Читаем Перегной полностью

— Хер те в пасть, — поприветствовал я его.

— Иди на хер!

— Кусай за хер!


После того как все приветствия по этикету были произнесены, Полоскай приступил непосредственно к делу. Он долго мялся и ходил вокруг да около.  Обстоятельно, как доктор на приеме, он выяснил как у меня дела, как жизнь молодая и жизнь половая, как здоровье дражайшей супруги и чем она занята. Наконец мне все это надоело и я, с восковой улыбкой утомленного никчемным бытием продавца магазина бытовой техники, спросил — что угодно клиенту, может быть ему чего нибудь подсказать?


И Полоскай приступил, наконец, к непосредственному изложению проблемы.

— Дык это, Витька, я чё хочу сказать—то, тут короче такое дело, картошку—от выкопали, картохи—от нынче много, картоха хорошая, сладкая, да этот упырь—от, мироед, Толян, эдопоид грёбаный, сахару привез, да дрожжей опять же,  да свекла есть, да яблоки, да ягоды туда же, в брагулю—от все идет…

— Вован, короче.

— Дак а чё короче—от? У кого короче, тот дома сидит и «отращиват», я тебе и говорю — дизель—от, генератор,  у тебя «работат»?

— Ну, допустим, «работат», и чё?

— Дак как чё, — удивлялся моей непонятливости Полоскай, и продолжал нести околесицу, — брага от у нас уже давно поспела, уж скоро переспеет. Тут ведь как, тут ведь главное — удержать брагу—от. А то ведь как ебанёт! — Полоскай зажмурил глаза и было видно, что он отчетливо себе представил, как именно «ебанёт» брага. Это видение доставляло ему удовольствие, но прагматичный подход к браге, как к важнейшему  из продуктов, победил и Полоскаю пришлось спуститься с заоблачных высот на землю.

— Ну? — наконец спросил он меня.

— Че, ну? Ёмана!

— Работат генератор—от?

— «Работат, работат». Дальше что.

— Дак што—што. Самогонку, значит, надо гнать.

— Дак гони, ёптыть, кто тебе мешает?

— Дак а я про чё и говорю — давай генератором—от сепаратор запустим, да ка—а–ак пизданём!


«Пиздануть», выражаясь богатым и образным языком  Полоская, мне очень хотелось, но я абсолютно ничего не понимал. Наконец, путем долгих и мучительных расспросов картина  стала ясна.  Полоскай хотел применить новейшую, изобретенную им самим, и уже неоднократно  использованную технологию самогоноварения —  отжим браги через сепаратор. Для этого ему требовался электрический ток, источник которого был только один — школьный дизель—генератор. Поэтому—то Полоскай и обрадовался, узнав о смене моего семейного положения. Раньше, когда он работал школьным сторожем, Софья его постоянно отгоняла от генератора, а потом и вовсе перекрыла к нему свободный доступ. Теперь же хитрый Полоскай хотел обрести в моем лице союзника и заступника.


Это было интересно. Во—первых — интересно узнать, как с помощью сепаратора можно делать самогон, во—вторых… Во—вторых, зная пристрастие всей банды к зеленому змию, можно попробовать обернуть ситуацию в свою пользу. Можно так нагнуть хитромудрого Толяна, что мало ему  не покажется. Почему бы и не попробовать?

— Где там твоя брага? — Сказал я, после долгих раздумий, Полоскаю.


Я думал, что он задушит меня в своих объятьях. Взрослый, вроде бы человек, а радуется, ну чисто как ребенок.

* * *

Щетину я убеждал долго. Только когда в третьей бутылке выгнанного Полоскаем самогона осталось меньше половины я добился от Щетины согласия  «попробовать, что получиться». Но Щетине еще нужно было заручиться поддержкой всей остальной компании. Итак, в моей партии, теперь было два человека: Полоскай, который и по жизни—то был за меня горою, и Щетина, которого я, что греха таить, опоил, а потом окрылил коммерческими перспективами.


Оставалось убедить в своей правоте остальных. Щетина был лидер, причем не выбранный «председатель колхоза», который впрягся в лямку под давлением коллектива, и, проклиная всё на свете,  тащит непосильный воз, а лидером по духу. То есть у него заранее, изначально,  были лидерские качества, такие как ум, сообразительность, тщеславие — пускай не в выдающихся объемах, но в размерах, вполне достаточных, чтобы руководить этим  стихийным сумасбродным предприятием.

Но, несмотря на старшинство и авторитет Щетины, нужно было получить одобрение артели. Такая у нас демократия. Вече, сельский сход, община, артель, семья. Всё всем миром. 


Люд наш издревле привык жить общиной, держаться старины и во всем, что касается общего руководствоваться коллективным мнением, сходом. И от этого никуда. Таково наше мироощущение и миропонимание. Отсюда и цеха, и концы, и вече. Со времен новгородских на том стояли и стоять будем. Как ни обмазывай фасад штукатуркой европейской демократии — внутри все равно печь. В печи чугунки, а на печи мы лежим. И если насадить в эту почву семена красивых, чужих цветов, неизвестно еще какими ядовитыми сорняками окажутся всходы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза