Читаем Перегрузка полностью

– Я вообще с вами не знакома, – заверила Нэнси. – И сюда вы не приходили.

Пожилая женщина улыбнулась и кивнула:

– Мне нужна эта работа. Хотя они не больно-то много платят… Ну ладно, пойду обратно.

– Спасибо! – сказала Нэнси. – Я ценю вашу помощь. Если что-нибудь понадобится, дайте знать.

Как она давно уже выяснила, принцип «услуга за услугу» был одним из двигателей журналистской работы.

Вернувшись к рабочему столу, Нэнси, все еще погруженная в размышления о том, относится ли служебная записка к Бердсону и ссдн, столкнулась с редактором.

– Что за бабуля к тебе приходила, Нэнси?

– Старая знакомая.

– Материал готовишь?

– Может быть.

– Расскажи.

Она покачала головой:

– Рано.

Редактор пытливо посмотрел на нее. Он был уже немолод – ветеран газетной службы, профессионал, достигший, как нередко случается, пика своей карьеры.

– Предполагается, что мы тут одна команда, Нэнси, а я – ваш тренер. Я знаю, ты любишь все делать сама, и до сих пор тебе это сходило с рук, потому что добиваешься результатов. Только не заиграйся.

– Ну, уволь меня, – пожала она плечами.

Оба прекрасно знали, что он этого не сделает.

Оставив редактора – как многих других мужчин в своей жизни – обескураженным, Нэнси вернулась к столу и засела за телефон.

Первым делом она попробовала позвонить Сондерсу.

Секретарь сказал было, что тот занят, но стоило Нэнси упомянуть «Экземинер», как Сондерс тут же объявился на другом конце провода.

– Чем могу помочь, мисс Молино?

– Я хотела бы поговорить о пожертвовании, сделанном клубом «Секвойя» в адрес организации «свет и сила для народа», возглавляемой мистером Бердсоном.

На пару секунд воцарилось молчание.

– Какое пожертвование?

– Насколько я понимаю…

Сондерс расхохотался:

– Чушь! Нэнси… позволите мне так вас называть?..

– Конечно.

– Нэнси, такие вот заходцы: «Я уже все знаю, но мне нужно подтверждение» – самый древний прием в арсенале репортеров. А вы разговариваете со стреляным воробьем, который на старый трюк не клюнет.

Она рассмеялась вместе с ним:

– Вы очень догадливы, мистер Сондерс.

– Еще как, юная леди.

– И все-таки что насчет сотрудничества клуба «Секвойя» и ссдн? – настойчиво спросила она.

– По этому вопросу я вряд ли что-то смогу вам сообщить.

«Один – ноль в мою пользу», – подумала Нэнси. Он не сказал: «Я не знаю». Он сказал: «Вряд ли смогу сообщить». Позднее, если понадобится, он заявит, что не лгал. И он наверняка записывает разговор.

– У меня есть информация, что на заседании правления клуба «Секвойя» было решено…

– Расскажите мне про это заседание, Нэнси. Кто присутствовал? Назовите хоть одно имя.

У нее в мозгу завертелись шестеренки. Если она назовет тех, кто ей известен: Кармайкл, Куинн, – он моментально позвонит им и предупредит. А Нэнси хотела успеть первой.

– Имен у меня нет, – соврала она.

– Иными словами, никакой конкретики. – Голос Сондерса вдруг утратил значительную долю дружелюбия. – Я адвокат, мисс Молино, у меня много работы. Клиенты за мое время платят, а вы тратите его просто так.

– Хорошо, больше не буду.

Он повесил трубку, не попрощавшись.

Пока они разговаривали, Нэнси листала телефонный справочник, в поисках фамилии Куинн. Наконец она нашлась – Куинн, Демпстер У. Р. Наверняка это муж Присциллы Куинн – у него должно быть больше имен, чем у нормальных людей. Нэнси набрала номер и после второго гудка услышала мужской голос: «Резиденция Демпстера Куинна».

Она ощутила себя героиней «Вверх и вниз по лестнице» – популярного сериала про жизнь британской аристократии.

– Позовите миссис Куинн, пожалуйста.

– Простите, мадам обедает и просила ее не беспокоить.

– А вы побеспокойте. Скажите, что в «Калифорния экземинер» собираются на нее сослаться и хотят уточнить некоторые факты.

– Секундочку, пожалуйста.

На самом деле прошло несколько минут, прежде чем спокойный женский голос произнес:

– Да?

Нэнси представилась.

– Что вам нужно?

– Миссис Куинн, когда в прошлом августе правление клуба «Секвойя», куда входите и вы, приняло решение сотрудничать с ссдн, организацией Дэйви Бердсона, что было…

– Решения этого заседания огласке не подлежат! – резко ответила Присцилла Куинн.

Бинго! В отличие от Сондерса с его адвокатским опытом миссис Куинн стреляным воробьем не была. Теперь у Нэнси имелось подтверждение, которое она никогда бы не получила, задавая прямые вопросы.

– Как видите, кто-то огласил. Может, Бердсон?

На другом конце провода, кажется, фыркнули.

– Вполне вероятно. Я никогда не доверяла этому человеку, ни в малейшей степени.

– Тогда позвольте спросить, почему вы поддержали…

– Я не поддерживала: единственная, кто проголосовал против, – но оказалась в меньшинстве. – В голосе Присциллы Куинн зазвучала тревога. – Вы готовите публикацию?

– Разумеется.

– Боже мой, только меня не нужно цитировать.

– Миссис Куинн, когда вы подошли к телефону, я представилась, но вы не предупредили, что говорите не для печати, – заметила Нэнси.

– Предупреждаю сейчас.

– Поздновато.

– Я позвоню вашему издателю! – с негодованием заявила ее собеседница.

Перейти на страницу:

Похожие книги