Читаем Переход полностью

Максим заметил, что еда была достаточно простой на первый взгляд, но вкусной, а блюда умело сервированы и украшены разной зеленью. Пока ели никто не засыпал его вопросами, но он чувствовал, что за исключением Рахима, все на него периодически внимательно посматривают, но никакой неприязни во взглядах он не чувствовал. Скорее любопытство, или точнее интерес. Беседа была самая общая, да и атмосфера за столом была в целом такая, будто встретились друзья, которые хорошо знают друг друга.

После ужина все не торопясь вышли во двор дома, где в большой красивой беседке стоял стол и женщины стали расставлять на нем всё, что нужно для чая: печенья, разные сладости и ещё всякие вкусности. Рядом с беседкой росли цветущие кусты, тонкий аромат от которых распространялся по всему двору. Всё было ухожено, приятно глазу, а когда стало темнеть и в беседке зажгли свет, то стало ещё и очень уютно. Свежий воздух, редкие тихие ночные звуки города, запах цветов наполняли атмосферу летнего вечера, а вкусный ароматный чай в красивых бокалах создавали прекрасную атмосферу для общения. Разговор сначала был о разном. Сначала рассказывали разные городские новости, а потом стали расспрашивать Максима о его впечатлениях от пребывания на Палладе, о том, чем он планирует заниматься. Максим отвечал довольно кратко, но по сути каждого вопроса. Затем отец Мэйалы задал ему вопрос:

- Максим, какие отличия мира Паллады от мира Земли для тебя наиболее очевидны?

Этот вопрос заставил Максима немного задуматься. Он провёл рукой по волосам, посмотрел на Рахима, на Мэйалу и после короткой паузы ответил:

- Сама природа здесь имеет очень тонкое, но ощутимое отличие. Чуть другие оттенки цветов, здесь легче дышится, меньше устаёшь, ходить легко и это доставляет удовольствие. Ну, это наверное моя профессиональная привычка тренера обращать внимание на физическое состояние. А ещё здесь есть Мэйала. Я чувствую, что нашёл свою половинку в этой жизни.

Девушка посмотрела на него долгим и пристальным взглядом. Глаза её лучились благодарностью.

Максим на минуту замолчал, погрузившись в свои впечатления, а Рэнд после паузы сказал:

- То, о чём ты говоришь — это первое, что замечают пришедшие из мира Ассара, - но если посмотреть чуть глубже, есть ещё какие-то отличия?

- Второе, что я заметил — это атмосфера общения между людьми. Здесь все относятся друг к другу очень дружелюбно. В один из первых дней, после моего перехода, Рахим сказал мне, что это мир разумных людей. Думаю мне с этим надо самому разобраться. И третье — это мир с глубокой историей, мир, где как мне кажется всё открыто, здесь нет секретов. Мне всегда отвечали на все мои вопросы и у меня не было повода усомниться, что мне что-то недоговаривают. Есть ещё четвёртый фактор, который меня очень заинтересовал. Загадка Ураунов и наличие переходов в другие миры. Кажется в моей жизни случилась перемена, которая сильно изменила не только мои представления о жизни, но и мои жизненные интересы и увлечения.

Отец Мэйалы сидел за столом напротив Максима, и получилось, что они беседуют, а остальные присутствующие слушают их.

Рэнд спросил:

- Чем ты занимался на Земле? Какие у тебя были увлечения?

- Я работал тренером, учил рукопашному бою, занимался физической подготовкой в этом направлении. Увлечения… Некоторое время, лет пять назад, увлёкся вопросами самопознания. Как только стала расти моя тренерская квалификация, так невольно пришлось погружаться в изучение возможностей человека. А тут без самоисследования не обойтись. А вообще в свободное время много читал, люблю музыку.

- Ты сказал, что надо разобраться по поводу разумности этого мира. Если хочешь, то можно было бы об этом поговорить. Что бы ты хотел узнать?

- На Земле принято делить все живые существа на разумные и не разумные. Конечно по этому поводу много споров и нет ясного понимания, что считать разумностью. Как это понимают здесь на Палладе?

- На Палладе давно определились с тем, что есть разум. В понимании Палладийцев разум — высшая ступень развития мышления. В разных аспектах можно увидеть, что в первую очередь отличает разумного человека.

В восприятии разумный человек отличает реальное от воображаемого.

В чувствах — это способность к сопереживанию, к состраданию.

В действиях разумный человек ориентируется простым критерием: разумно то, что полезно.

В интеллектуальном плане — это способность к обучению и пониманию. Неразумный человек не способен понять то, что совершенно очевидно для разумного.

Так же это способность по минимальным признакам выявлять истинные причинно следственные связи. Вот для примера самая простая причинно следственная связь: щепка — дерево — сосна — деревообработка — использование для жизненных целей. Один небольшой объект, маленький отщеп доски, даёт истинную природу его происхождения. Это, как самый простой пример.

Есть ещё один аспект, который отличает разумных людей — это стремление к осознанному целостному восприятию, стремление понять принципы проявления жизни, способность видеть целостную картину реальности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы