Читаем Перекрестки Сумерек полностью

Итуралде был уверен, знай он, что это освободит ему руки, то, возможно, сам разжег бы такой же пожар. И думая так, он не хвастался. Он знал, что был способен управлять сражением, кампанией, или войной. Но с тех пор, как Совет решил, что для Короля будет безопаснее тайно переехать из Бандар Эбан, Алсалам, казалось, вбил в свою голову, что он возрожденный Артур Ястребиное Крыло. С тех пор его подпись и печать из места, где его скрывал Совет, отметили множество распоряжений, затопивших всю округу. Они не сказали бы, где он, даже Итуралде. Каждая женщина на Совете, которому он противостоял, сразу притворялась непонимающей или старалась уйти от ответа при любом упоминании о Короле. Он уже заподозрил, что они сами не знали, где находится Алсалам. Конечно, это смешная мысль. Совет не сводил с Короля глаз. Итуралде всегда считал, что торговые Дома слишком часто вмешивались в управление страной, но все же ему хотелось бы, чтобы они вмешались и сейчас. Почему они оставались тише воды, ниже травы было тайной. Король, который нарушил торговлю, обычно не долго задерживается на троне.

Он был верен своим присягам, и другом Алсаламу, но чтобы достичь большего хаоса, распоряжения, которые рассылал Король, нельзя было написать лучше. И при этом их нельзя было игнорировать. Алсалам был Королем. Этот блаженный приказывал Итуралде «двигаться на север со всей возможной скоростью» против большого сборища Принявших Дракона, о чем Алсалам, возможно, узнал от своих шпионов. Десять дней спустя, когда Принявшие Дракона уже были в поле зрения, прибыл приказ «снова со всей возможной скоростью двигаться на юг, против другого врага», которого никогда не существовало. Когда ему грозило окружение, которое, возможно, прикончило бы их всех, приходил приказ сконцентрировать силы для защиты Бандар Эбана, и разделить силы, когда он готовился принять встречный сокрушительный удар, который грозил тем же самым. Или преследовать Принявших Дракона там, где он знал, их уже не было, или следовать в обратном от них направлении, когда он знал, где они разбили лагерь. Хуже всего, что распоряжения Алсалама часто попадали прямо в руки сильных лордов, которые, как предполагалось, следовали за Итуралде, отправляя Макхира в одном направлении, Тикала в другом, а Рахмана в третьем. Четыре раза приходилось давать генеральные сражения, когда ночью, не ожидая нападения и натыкаясь друг на друга, они двигались по специальному приказу Короля. И вся эта неразбериха творилась, пока Принявшие Дракона прибавляли в числе и уверенности в себе. Итуралде приходилось выигрывать битвы – то в Солэйндже и Мазине, то при Озере Сомал. В Канделмаре он научил лордов Карара не продавать продукцию их шахт врагам Арад Домана – но каждый раз благодаря распоряжениям Алсалама его достижения были растрачены впустую.

Но этот последний приказ отличался от прочих. С одной стороны, пытаясь помешать его доставить, Серый Человек убил Леди Тува. С какой стати Тень могла переживать из-за этого приказа больше, чем из-за любого другого – было тайной. Но это было лишним стимулом действовать стремительно. Прежде, чем его отыщет другой приказ Алсалама. Этот приказ открывал много возможностей, и он обдумал каждый свой следующий шаг, который смог предвидеть. Не всегда путь бывает усеян звездами. Иногда есть только маленькая надежда на успех, и нужно ее поймать.

В отдалении прозвучал скрипучий крик снежной сойки. Затем во второй раз, и еще – в третий. Сложив руки вокруг рта воронкой, Итуралде повторил резкий крик три раза. Мгновение спустя из-за деревьев появился пестрый косматый мерин светлого окраса. Его наездник в белом плаще мелькнул чем-то черным. Мужчина и лошадь, которых в заснеженном лесу было бы трудно заметить. Всадник остановился возле Итуралде. Коренастый мужчина носил единственный меч с коротким лезвием, и лук в кожаном чехле рядом с прикрепленным к седлу колчаном.

«Похоже, что они все прибыли, милорд», – сказал он своим хриплым голосом, сбрасывая капюшон с головы. Кто-то, когда Донжэль был молод, попробовал его повесить, хотя с годами причина была забыта. Остатки его коротко стриженых волос имели стальной цвет. Темная кожаная повязка, закрывающая впадину на месте его правого глаза, была еще одним напоминанием о бурной юности. Но даже с одним глазом он был лучшим разведчиком, которого когда-либо видел Итуралде.

«По крайней мере, большинство», – продолжил он. – «Они разместили часовых вокруг домика двумя кольцами охранения. Одно внутри другого. Вы сможете увидеть их в миле отсюда. Но из домика незамеченным для нас никто из них не сможет приблизиться. Так, что за это время мы сумеем уйти. Судя по следам, они привели с собой не больше того числа людей, что Вы им сказали привести, но точно подсчитать не возможно. Конечно…» – добавил он, скривившись, – «они все равно несколько превосходят вас по численности».

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме