Читаем Перекрестки сумерек полностью

Отклонившись назад — осторожно, помня о шаткой ножке стула, — Эгвейн нахмурилась, глядя на собеседницу. Ларин почти столько же лет, сколько ей самой, и они росли близкими подругами. Они проводили часы в обществе друг друга, болтая и заплетая друг другу косы, готовясь к тому времени, когда Круг Женщин признает их достаточно взрослыми для такой прически. Несмотря на это, Ларин была одной из немногих девушек Эмондова Луга, кто, по-видимому, признал, что Эгвейн действительно может быть Амерлин, хотя она показывала это в основном тем, что держалась на расстоянии. Но неужели Шириам думает, что Эгвейн станет оказывать кому-либо протекцию? Даже Суан выглядела озадаченной.

— Ты должна знать лучше, чем кто-либо другой, Шириам, что наказание послушниц — прерогатива Наставницы Послушниц. По крайней мере до тех пор, пока девушку не наказывают несправедливо, а такого предположения ты не высказывала. Кроме того, если сегодня Ларин подумает, что может содействовать побегу и ей это сойдет с рук, — содействовать побегу, Шириам! — кто может сказать, что она будет делать завтра, надеясь, что это тоже сойдет ей с рук? Она получит шаль, если у нее достанет стойкости. Я не стану вести ее по пути, в конце которого ее вышлют из Башни за недостойное поведение. Итак. Что говорят сестры о моем сне?

Раскосые зеленые глаза Шириам мигнули, и она бросила взгляд на Суан. Свет, неужели эта женщина думала, что Эгвейн была такой суровой из-за того, что рядом Суан? Из-за того, что Суан может кому-нибудь рассказать? Она должна бы знать ее лучше, ведь она-то была Наставницей Послушниц!

— Общее мнение среди сестер, Мать, — произнесла наконец Шириам, — по-прежнему таково, что Шончан в тысяче миль отсюда, они не знают, как Перемещаться, и если они начнут наступление на Тар Валон, мы узнаем об этом еще до того, как они успеют приблизиться и на двести лиг.

Суан вполголоса пробормотала что-то, звучавшее не вполне пристойно, но удивленной она не выглядела. Эгвейн тоже хотелось выругаться. Беспокойство из-за смерти Анайи не имело никакого отношения к безразличию сестер. Они попросту не верили, что Эгвейн — Сновидица. Анайя была уверена в этом, но Анайя мертва. Суан и Лиане верили, но ни одна из них не стояла теперь достаточно высоко, чтобы ее слушали больше, чем с вежливым нетерпением, если вообще слушали. И совершенно ясно, что Шириам тоже не верила. Она соблюдала свою клятву верности так скрупулезно, как Эгвейн могла только пожелать, но невозможно приказать человеку верить. Они просто повторяли то, что она им говорила, и ничего не менялось.

Когда Шириам вышла, Эгвейн обнаружила, что думает над тем, что привело ее сюда изначально. Может, она пришла только для того, чтобы указать ей на то, что Ларин собираются наказать? Нет, разумеется нет. Но она не сказала ничего сверх этого, если не считать ответов на вопросы Эгвейн.

Вскоре явилась Мирелле, и сразу же за ней — Морврин. Эгвейн почти чувствовала, как каждая из них отпускает Источник перед тем, как войти в палатку, и они оставили своих Стражей ждать снаружи. Даже за то короткое время, пока отдергивали входной полог, она успела увидеть, что те выглядели настороженными даже для Стражей.

Большие темные глаза Мирелле вспыхнули при виде Суан, а ноздри раздулись. Круглое лицо Морврин оставалось невозмутимым, как отполированный камень, но она разгладила темно-коричневую юбку обеими руками, словно вытирая их об нее. Возможно, это бессознательно. В отличие от Шириам они должны были повиноваться распоряжениям Суан, и ни той ни другой это совсем не нравилось. Не то чтобы Эгвейн хотелось задать им трепку, но она доверяла Суан, и какие бы клятвы те ни приносили, она не до конца доверяла им. Не до той степени, как Суан. Кроме того, бывали случаи, когда было нежелательно, если не совсем невозможно, ей самой говорить верным ей сестрам, чего она от них хочет. Суан могла передавать им ее распоряжения, и в этом случае Эгвейн могла быть уверена, что они будут исполнены.

Она сразу же спросила их, что говорят сестры о ее сне, но, как и следовало ожидать, ответы мало отличались от того, что сказала Шириам. Шончан были далеко. Если это изменится, их сотню раз успеют предупредить. Разговоры не менялись уже добрых полторы недели. Хуже того…

— Все было бы по-другому, будь Анайя жива, — сказала Морврин, балансируя на одном из шатких табуретов возле письменного стола Эвгейн. Несмотря на грузное телосложение, она делала это легко и грациозно. — Анайя славилась тем, что обладает сокровенными знаниями. Мне самой всегда казалось, что она должна была избрать Коричневую Айя. Если бы она сказала, что ты — Сновидица… — Она захлопнула рот, встретив взгляд Эгвейн. Мирелле внезапно оказалась очень занята тем, что грела руки над жаровней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги