Читаем Перекрестки сумерек полностью

— Вот, — раздраженно сказала Эгвейн, пододвигая к ней листок. Сейчас не время дергаться и подпрыгивать! — Ты уже знаешь о Кайрин? — Разумеется, Суан знала, но Эгвейн все же спросила: — Ты внесла необходимые изменения? — Необходимые изменения! Свет, это звучало так помпезно, словно это говорила Романда. Она действительно нервничает. Лишь в последний момент сообразила она обнять саидар и сплести малого стража для защиты от подслушивания; и лишь после того как плетение уже было выставлено, она подумала, что сегодня не совсем тот день, чтобы кто-нибудь заподозрил, что у нее могут быть секретные разговоры с Суан.

Суан не нервничала. Она вынесла и не такие бури. И ухитрилась всплыть, уже утонув, как сказали бы некоторые. Для нее сегодня было всего лишь немного ветрено.

— В этом нет нужды, пока мы не будем знать наверняка насчет лодок, Мать, — спокойно ответила Суан, кладя папки на стол и аккуратно раскладывая их между чернильницей и песочницей. — Чем меньше у Боде будет времени подумать над этим, тем меньше у нее будет возможностей впасть в панику. — Спокойна, как пруд. Даже убийство двух сестер не могло взволновать Суан. Или то, что им придется послать послушницу, обучавшуюся всего несколько месяцев, заменить одну из погибших.

Впрочем, когда Суан прочитала записку, ее лоб пересекли морщины.

— Сперва Фаолайн начинает скрываться, — проворчала она, глядя на листок, — а теперь Теодрин приносит это тебе, а не мне. У этой дурочки меньше мозгов, чем у чайки-рыболова! Можно подумать, она хочет, чтобы кто-нибудь узнал, что она присматривает за Романдой для тебя. — «Присматривает». Уклончивое выражение, означающее «шпионит». Они обе поднаторели в эвфемизмах. Это приходит само, когда становишься Айз Седай. Однако сегодня эвфемизмы резали слух Эгвейн.

— Возможно, она хочет, чтобы ее обнаружили. Возможно, она устала оттого, что Романда постоянно указывает ей, что делать, что говорить, что думать. У меня сейчас была Принятая, Суан, которая насмехалась над шалью Теодрин.

Ее собеседница пренебрежительно махнула рукой:

— Романда всем пытается указывать, что делать. И что думать. Что же до остального, все изменится, когда Теодрин и Фаолайн дадут обеты на Клятвенном Жезле. Не думаю, что кто-то будет всерьез настаивать, чтобы они проходили проверку на шаль сейчас. До тех пор им придется принимать все со смирением.

— Это не очень-то хорошо, Суан. — Эгвейн выдержала ровный тон, но это стоило ей усилия. По крайней мере, она подозревала, на что отправляет этих двоих, когда приказала им войти в окружение Романды и Лилейн. Ей необходимо было знать, что замышляют Восседающие, и до сих пор необходимо это знать, хотя она и была им обязана. Они были первыми, кто поклялся ей в верности, причем по собственной воле. Кроме того… — Многое из того, что говорят о Теодрин и Фаолайн, можно также сказать и обо мне. И если Принятая выказывает им неуважение… — Что ж, этого она не боялась. Но вот что думают сестры — это уже совсем другое дело. Особенно Восседающие. — Суан, у меня не будет никакой надежды вновь воссоединить Башню, если Айз Седай сомневаются во мне.

Суан с силой фыркнула:

— Мать, к этому времени даже Лилейн и Романда знают, что Вы — настоящая Престол Амерлин, признают они это или нет. Эта парочка не стала бы соглашаться даже с Диане Ариман. Думается мне, они начинают видеть в вас вторую Эдарну Нореговиа.

— Может быть, — сухо ответила Эгвейн. Диане считалась спасительницей Белой Башни после катастрофы, случившейся у Бонвин с Артуром Ястребиное Крыло. Эдарна имела репутацию самого искусного политика из всех женщин, когда-либо державших посох и палантин. Обе были очень могущественными Амерлин. — Но, как ты мне уже напоминала, я должна быть уверена, что не кончу как Шейн Чунла. — Шейн начинала как очень сильная Амерлин, крепко державшая в руках Башню и Совет, но впоследствии превратилась в марионетку, делающую в точности то, что ей говорят.

Суан кивнула, одобряя и соглашаясь. Она действительно учила Эгвейн истории Башни и часто приводила ей примеры Амерлин, допустивших роковые ошибки. Включая и саму себя.

— Однако здесь речь о другом, — пробормотала Суан, похлопывая запиской по ладони. — Когда Теодрин попадется мне в руки, она пожалеет, что не послушница. И Фаолайн! Если они вздумают улизнуть сейчас, клянусь, я выпотрошу их обеих как рыб-ворчунов на пристани!

— Кого это ты грозишься выпотрошить? — спросила Шириам, минуя охранное плетение малого стража вместе с порывом холодного ветра.

Стул Эгвейн снова чуть не рухнул вместе с ней на ковер. Надо будет заказать стул, который не норовит сложиться при каждом ее движении. Она могла спорить на что угодно, что Эдарна никогда не дергалась, словно у нее был чесоточный дуб под задницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги