Читаем Перекресток Старого профессора полностью

«Закидушка» нашлась под четвертым столбом. На него Мона уже не возлагала никаких надежд, не думала, что два выхода из парка могут быть на таком большом расстоянии друг от друга. Закоченевшими руками взяла примитивное орудие и, свалившись в сугроб, рассмеялась. Никто ничего не знает, это просто она безмозглая дура, умудрившаяся в таком важном деле допустить промах. Интересно, сколько прошло времени? Вокруг была уже непроглядная тьма, лишь только вдалеке тускло светили парковые фонари. Девушка надеялась, что еще нет восьми часов и она успеет вернуться в замок до прихода графини. Если та, конечно же, придет.

Поднявшись с земли, принялась раскручивать кирпич над головой, все сильнее и сильнее, вкладывая в монотонное движение всю злость на саму себя. Почувствовав, как камни рвутся из рук, разжала их и отпустила «закидушку».

Сноп искр от закоротившихся проводов ослепил ее. Вскинув руки, Мона упала на землю, пытаясь защититься и уберечь глаза. А после тьма стала абсолютной. Тусклые фонари в парке погасли, и она едва не рассмеялась в голос от радости. У нее получилось! У нее получилось!

Спотыкаясь и падая, бросилась в направлении парка. Увязала в снегу, проваливалась, несколько раз даже упала, больно уколов лицо о ставший колким и острым как лезвие снег. Но не замечала этого. Ей надо было успеть в замок до того, как все починят.

Мона не заметила, как пробежала парк – к тому моменту, как она до него добралась, сквозь клочья облаков пробилась луна и двигаться стало намного легче.

Дом был обескровлен, смотрел на нее темными пустыми глазищами. С трудом сдерживая ликование, но продолжая улыбаться, она подбежала к крыльцу и сбавила темп, пытаясь восстановить дыхание. Неизвестно, что ждало ее за дверью.

На случай, если с кем-нибудь столкнется, она всегда может сказать, что испугалась того, что выключили электричество, поэтому добиралась назад бегом.

Девушка потянула тяжелую дверь на себя и зашла в холл. Прислушалась. Привычную тишину нарушали голоса, топот, хлопанье дверей. Она была права, она никогда не была по-настоящему одинока в этом замке. Здесь жил персонал, тщательно замаскированный и скрываемый. Часть терапии, не иначе, – подумала мрачно, поворачивая налево и входя в длинный коридор, который вел к кабинету Кирилла. Ключи от машины тот держал в пепельнице на столе, она обратила это на это внимание, когда отправляла письмо отцу. Все просто, – убедила себя Мона, – она зайдет, возьмет ключи, вернется в холл, встретит графиню, поведет ее в гараж, возьмет машину и поедет в библиотеку. Все гениальное просто, не стоит усложнять.

Девушка нажала на дверную ручку и, открыв дверь в кабинет, замерла на пороге.

– Входите, Мария, не стесняйтесь, – сдержанно улыбаясь, пригласил ее Кирилл. Он сидел за своим столом, на котором стояли зажженные свечи. В одном из кресел сидела графиня – спина прямая, взгляд отведен, руки нервно сжаты.

– Признаться, вы меня приятно удивили своей деятельностью. Вот уж не ожидал такой прыти, – продолжал изгаляться врач, – входите-входите, не стесняйтесь.

– Графиня? – глухо обратилась Мона к подруге и услышала, как бронзовые часы, стоящие на столе Кирилла, пробили восемь раз.

– Если вам кажется, что ваш мир снова разрушен, то зря, графиня здесь вовсе ни при чем. Просто она пришла немного раньше и любезно сообщила мне, что едет к вам в гости.

Девушка сделала шаг по направлению к Кириллу.

– Но в самом деле, вы же не думали, что я оставлю вас без присмотра? Я был в курсе всего, что происходит. Здесь повсюду камеры, знаете ли, – широко улыбнулся он. Та сделала шаг вперед, нащупывая в кармане небольшую бутылочку.

– В поле же у вас нет камер, – полуутвердительно спросила она.

– Зато в парке полно. Меня очень заинтересовало, зачем вам кирпичи. Интересно, кто все-таки надоумил вас устроить короткое замыкание? Ян или Савельич? Мария, а ведь я вас предупреждал, – Кирилл по-отечески заботливо смотрел на Мону.

Она сделала еще один шаг, отмечая лежащие на столе ключи и неподвижно сидящую в кресле графиню, не смеющую поднять на нее глаза.

– И что вы теперь сделаете? Взорвете мне голову? – Девушка рассмеялась в лицо Кириллу, в другом кармане нащупывая пластиковую капсулу.

– Не вынуждай меня идти на крайние меры, – все так же ласково и вкрадчиво, как большой кот, промурлыкал он.

– А ты попробуй. – Доставая из кармана пластиковую капсулу, Мона швырнула ее Кириллу в лицо, тот инстинктивно прикрылся рукой и отвернулся. Воспользовавшись его секундным замешательством, она схватила ключи и бросилась к выходу, но Кирилл оказался проворнее. Вскочив из-за стола, он одним прыжком догнал девушку и вцепился ей в плечи. Мона укусила его за руку, но тот лишь сильнее дернул ее, разворачивая к себе.

Одним движением девушка вытащила из кармана жидкость для чистки серебра, делая последнее движение, откручивая уже практически полностью разболтанный колпачок, и плеснула содержимым в глаза Кириллу.

Тот заорал от боли и выпустил Мону из рук, но лишь на короткое мгновение. Едва та сделала шаг по направлению к двери, как Кирилл всем телом навалился на нее, вопя:

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература