Читаем Перекресток Старого профессора полностью

Тщательно жуя, сделала себе большую чашку кофе, села к столику и уставилась на улицу, где снег с дождем перешли в настоящий снегопад. Никакой рефлексии, никаких эмоций. Она вытащит Яна, и сегодня же они уедут. Если ей повезет, то она сможет забрать с собой и графиню. План был предельно прост. Даже слишком прост. Но папа всегда говорил, что чем проще план, тем лучше. А в планировании папочка знал толк.

Почувствовав, что наелась, Мона бросила остатки бутерброда в мусорную корзину и залпом допила остывший кофе.

Посмотрела в окно – смеркалось. Сердце колотилось так сильно, что ей казалось, его удары слышит весь дом. И Кирилл слышит, и наблюдающие слышат, и, наверное, они все вместе следят за ее беспомощными трепыханиями и ухмыляются, обсуждая, какая она дурочка, вообразившая, что может перехитрить ушлых мужиков.

«Добро всегда побеждает, как бы злу ни хотелось обратного», – всплыли в памяти слова Савельича. Девушка сделала глубокий вдох, вышла из кухни, заглянула к себе в комнату, надела пуховик, прихватила средство для чистки серебра и нож, которые накануне тщательно спрятала в распотрошенном матрасе, и снова спустилась. В тишине, упавшей на дом вместе с очередной порцией снега, было слышно, как Кирилл по-прежнему с кем-то разговаривает.

Она открыла дверь, и тут же холодный ветер ударил в лицо. К вечеру разыгралась настоящая метель. Сможет ли она выехать? Она никогда не водила машину в таких экстремальных условиях. Собственно, она вообще достаточно недолго водила машину – папа подарил ей ее на восемнадцатилетие, но после того, как она спровоцировала аварию, гоняя с друзьями по ночному городу, права отобрал и приставил к ней водителя. Но ничего, она слышала, как кто-то сравнивал вождение автомобиля с ездой на велосипеде – это никогда не забывается. Будет ехать медленно и осторожно.

Мона вышла из дома и побежала – если сейчас за ней кто-то наблюдает, а за ней наверняка наблюдают, пусть думают, что она вышла на вечернюю пробежку. Ну и что, что погода неподходящая. Она ведь просто сумасшедшая, которой больше нечем заняться.

С трудом преодолела парк – сильный ветер повалил одно из молодых деревьев и оно перегородило дорожку, ведущую к полю. Мона попыталась перелезть через дерево, но штаны тут же зацепились за одну из колючих ветвей, и девушка почувствовала, как холод лизнул нежную кожу, – плотная ткань порвалась. Этого еще не хватало.

Она растерянно посмотрела вокруг – хорошо, что решила выйти заранее и у нее есть время и возможность отыскать другой выход в поле.

Развернувшись, потрусила к выходу из парка, там попыталась сориентироваться и свернула на другую дорогу, которая в ее представлении также должна была вывести ее в поле. Но она ошиблась. Добежав до конца дорожки, Мона уперлась в каменный забор.

Почувствовала, как решимость покидает ее, уступая место панике. Она не сможет этого сделать. Она останется здесь, она покорится и согласится на то, чего от нее хотят. А что? Будет жить в тепле, без забот и хлопот, ну разве что прислугу построить да за новыми платьями в Милан скататься. Жизнь этакой комнатной болонки, но все же лучше, чем бег по ночному зимнему парку в порванных штанах.

Девушка ускорилась, темнота сгущалась с пугающей скоростью. Ей нужно действовать. Развернувшись, она снова побежала ко входу в парк и свернула на третью дорожку. Действуя наудачу, она довольно быстро достигла выхода из парка и очутилась в поле. Увязая в снегу, добралась до того столба, возле которого спрятала «закидушку», и принялась раскидывать снег. Спустя несколько минут она поняла, что ее орудия там нет. Мона покрутила головой – возможно, не тот столб? Она не очень хорошо ориентировалась на местности. Наверное, выйдя в поле с другого выхода, она просто перепутала столбы.

Девушка развернулась и, с трудом переступая в тяжелом мокром снегу, направилась к другому столбу, ругая себя на чем свет стоит за собственную недогадливость. Ну что стоило оставить опознавательный знак? Хоть веточку воткнуть.

Путь до столба занял много времени, и Мона почувствовала, что выбивается из сил. Рухнув на заснеженную землю, она начала разметать сугроб возле столба и снова потерпела фиаско. «Закидушки» не было. Куда она могла деться? Или ее кто-то забрал?

Сцепив зубы, она поднялась и пнула остатки сугроба. Тот развалился на части. Девушка снова повертела головой, в остатках дневного света разглядела еще один столб и потащилась к нему. Мона чувствовала себя слепым котенком, полностью дезориентированным, потерянным, оглушенным снегом и темнотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература