Читаем Перелом во времени полностью

Она украдкой посмотрела на Сэма. Сыщик сработал очень оперативно, отправил одного из околачивающихся рядом мальчишек к доктору Манро, чтобы тот прислал карету и отвез тело в школу патологоанатомов. Другой ребенок побежал к резиденции герцога. Затем Сэм уже начал даже опрашивать зевак, оставшихся на месте трагедии. Понаблюдав за ним какое-то время, она справилась с шоком и присоединилась к Сэму.

Управлял повозкой фермер, его обычно наверняка румяное лицо приобрело болезненный серый оттенок. Он повторял снова и снова, что она просто кинулась ему под колеса, и он не смог остановить своих лошадей, поэтому они ее и сбили. Никто больше не видел ничего и никого подозрительного. Люди толпились на углу улицы, как обычно, нетерпеливо толкаясь, все хотели успеть по делам, как вдруг неожиданно услышали крик, и эта сумасшедшая кинулась прямо на дорогу. Им ничего не оставалось, как просто наблюдать за тем, как бедную девушку насмерть растаптывают лошади и колеса повозки фермера. Боже, храни ее.

Кендра покачала головой и встретилась с беспокойным взглядом Сэма.

– Зачем она вообще сюда пришла? – она ни на секунду не верила в совпадение.

– Может, она следовала за вами?

– Вряд ли. Я ушла до ее прихода.

Сэм своим привычным жестом принялся чесать нос.

– А вы вообще зачем сюда пришли, если позволите спросить? Дворецкий вызвал меня и сказал, что мне нужно встретиться с вами в таверне «Корона» в Пикадилли, но он не объяснил зачем.

– Я получила записку от неизвестного, у которого якобы была информация о смерти леди Довер. Встреча была назначена в таверне.

– Понятно. Поэтому вы так вырядились?

– Да.

– Вам повезло, мисс.

Кендра откинулась назад на покрытую трещинами кожаную подушку сиденья, совершенно без сил.

– Я знала, что это может быть ловушка. Поэтому я и вооружилась. – Она откинула плед в плетеной корзинке и показала на пистолеты. – Я могу позаботиться о себе, мистер Келли.

– Ну да, это вы можете.

– Но я все же ошиблась по поводу ловушки. Я думала, что на меня нападут в таверне. – Она сглотнула комок.

Это было единственным объяснением. Тот, кто отправил ей эту записку, прятался прямо на виду, смешиваясь с толпой прохожих на шумной улице. Или, может, преступник ждал ее в одном из магазинчиков, таверн или кофеен, которыми была усеяна эта улица. Но когда она прибыла, он не узнал ее в наряде прислуги. Но узнал ту зеленую бархатную накидку.

– Я не ожидала, что кто-то затаится снаружи, – сказала Кендра.

– Вы одного роста, у вас похожий цвет волос, – согласился Сэм тихим голосом, подтверждая ее собственный ход мыслей.

– И сегодня холодно, поэтому мисс Купер наверняка натянула капюшон, что скрыло ее лицо. – Кендра была довольна, что ее голос успокоился и не выдавал дрожь, которая съедала ее изнутри. – Мы оба понимаем, что произошло, мистер Келли. Это я должна была умереть.

– Вы заставляете кого-то нервничать, мисс.

– Очевидно. К сожалению, я не знаю кого. Лорда Вестона? Его сына? Лорда Довера?

Она обратила свой взгляд к окну. Они проезжали мимо домов, облицованных камнем, кирпичом и отделанных штукатуркой. Кендра перенеслась мысленно в современный Лондон с его развитой сетью камер наблюдения почти что на каждом углу. Борцы за гражданские права назвали Лондон самым несвободным городом мира. Кендру саму всегда раздирали противоречия: с одной стороны, ей владел естественный страх любого гражданина потерять право на личную жизнь, но с другой стороны, будучи представителем правоохранительных органов, она бы хотела использовать любой инструмент для борьбы с преступниками.

Смогла бы я узнать личность убийцы мисс Купер в двадцать первом веке? Или же камера была бы выключена или повернута в другом направлении, когда убийца толкнул служанку на дорогу? Подобные неполадки возникают гораздо чаще, чем люди себе представляют.

– Почему на ней была ваша накидка, мисс?

Кендра подняла глаза на Сэма.

– Мне приобрели новую, так что я… я подарила ей свою старую. – Ее горло напряглось, когда она вспомнила взгляд неожиданной радости этой женщины накануне.

Сэм кивнул.

– Так часто делают, мисс. Доброе дело.

Кендра промолчала, но она знала, когда посмотрела на мрачного сыщика, что он, возможно, задавался сейчас тем же вопросом, что и она: как доброе дело может привести к таким ужасным последствиям?

31

Школа анатомии доктора Манро показалась Кендре странным образом пустой, пока Сэм не напомнил ей о том, что сегодня воскресенье. Сам хирург не был особенно религиозен, но прекрасно понимал, что его положение в обществе было и без того шатким. Он не хотел повышать уровень недоверия к своей профессии, разделывая мертвые тела, – некоторые, возможно, были добыты похитителями трупов нелегальным образом – в день отдохновения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги