Читаем Переплетенные судьбы полностью

— Он должен быть при тебе всегда, записи делают наставники после каждого урока, это ты видел, пошли теперь тебе назначат время когда нужно будет приходить в серую комнату.

Солк удивленно посмотрел на говорившего.

— Так мы называем то место, куда ты будешь приходить за наказаньем.

Парень грустно вздохнул.

В серой комнате в этот раз были заняты сразу две лавки, парни на них терпели порку молча и неподвижно, тишину комнаты нарушали лишь размеренные шлепки и тяжёлое дыханье.

— Это Тим, а это Бад, — представил мужчин слуга, Тим и Бад не прерывая своего занятия просто кивнули головой, представляясь таким образом.

Тут у Бада звякнул счетчик об окончании наказания и он повернулся к Солку.

— За временем пришел?

— Да, господин, — выдавил Солк.

— Давай блокнот, запишу, вечером будешь приходить. Часы видишь? Вот в это время ты уже на лавке голым задом кверху. Понятно? — пробасил Бад.

— Да, господин.

Тем временем наказанный парень осторожно поднялся с лавки, подошел к Баду стал на колени и коснулся лбом пола в поклоне, и громко и четко сказал.

— Спасибо за наказанье, господин.

И только после этого пошел одеваться.

— Для тебя это тоже обязательно, — глядя на Солка сказал Тим, у которого тоже звякнул счетчик.

Так началась новая жизнь.

<p>Глава 4</p>

Утром Камилла еще раз осмотрела спину Солка, порадовалась, что у него все так быстро заживает.

— Если не хочешь одевать рубашку, одень одни штаны, — предложила девушка, — не то, что мне неприятно смотреть на тебя, ты очень красивый. Просто одежда хоть не много защитит кожу от солнца, и от колючек на ветках прикроет.

Солк послушно оделся.

— Нам нужно собрать вещи после шторма, и посмотреть куда нас вынесло. Может это не остров, и нас вынесло к Южной Империи, тогда мы сможем попросить помощи и вернуться домой…

— Госпожа, я бы не был так рад, если это действительно Южная империя. Там женщина не путешествует одна без мужа или вооруженного отряда охраны. Каждый встречный будет считать своим долгом сделать вас своей, не важно какой по счету, женой.

— Ой, — вспомнила об этом Камилла, — Давай для начала осмотримся, потом будем думать, что дальше.

— Как скажете, госпожа, — согласился с ней Солк.

— Пошли, делить морскую добычу, сундук, деревянный футляр и еще кучу всякого добра, обломков и осколков, — развеселилась Камилла.

Вещи лежали там, куда девушка их оттащила. Стоило их тронуть, как из-под них побежали в разные стороны маленькие крабы. От неожиданности девушка вскрикнула и спряталась за спину Солка, потом сама же с себя рассмеялась.

Сперва решили посмотреть, что в сундуке. Он был крепко сбит из широких резных досок, не большой но достаточно тяжелый для своего размера, запертый на прочный замок, который удалось сбить камнем далеко не с первого раза. Благодаря плотно пригнанной крышке вода внутрь не попала и содержимое оказалось полностью сухим. В сундуке лежала мужская одежда, не заполненная купчая на дом на одном из Жемчужных островов, и большой кошелек с золотыми монетами.

Камилла выудила из вороха одежды брюки и рубашку, с интересом посмотрела купчую, и равнодушно отодвинула золото. На самом дне нашла небольшой сверток, в котором оказалась маленькая шкатулка. Простая без украшений, но с затейливым замочком. Камилла попыталась открыть её, но ничего не вышло, шкатулка была защищёна магией, намного сильнее, чем была у девушки. Немного повертев её в руках, она отложила бесполезную находку в сторону.

— Давай остальное посмотрим, — решила она.

Солк немного напрягся, но послушно принёс, открыл футляр и развернул его к хозяйке, показывая содержимое. Камила посмотрела и невольно передернула плечами. Внутри оказались плети, аккуратно уложенные каждая в своей ячейке, плеть с вплетенной проволокой, плеть с крючками, плеть с утяжелением на конце…

— Это что? Это… Этим… — Камилла не смогла ничего сказать.

— Это для меня покупалось, — отстранённо ответил Солк, — очень дорогой набор, сделан по особому заказу…

Потом он повернулся к Камилле:

— Желаете испытать госпожа.

Девушка задохнулась от возмущения сразу не нашла что сказать, потом встала, подхватила выбранные вещи и направилась к прочь.

— Дурак, раньше не наиспытывался? — крикнула с обидой, когда немного удалилась от разложенных вещей, — пройдись по берегу, может, полезное что найдешь, заодно голову свою дурную проветришь.

* * *

Солк долгим взглядом проводил новую хозяйку, за те годы, что он провел в школе рабов, он не забыл что такое свобода, и человеческое отношение, не как к вещи. Он просто перестал верить в это для себя. Новая госпожа спасла его и лечила, но и Экатор и Адель тоже вызывали к нему лекаря, если слишком увлекались. И, как только он хоть немного приходил в норму, его или пользовали без жалости или избивали.

Когда он увидел футляр, что госпожа Адель лично заказала для него, он нисколько не сомневался, что Камилла тут же пожелает испробовать всё, что в этом футляре на его спине. Она же разозлилась и обиделась, когда он спросил у неё об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман