Читаем Переполох во дворце полностью

— Наверх, — я с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза и раздраженно фыркнуть. Мне тренер много раз повторял: мужчинам в критических ситуациях нужно очень подробно давать указания. С импровизацией у большинства сосем плохо. — Так выйдет быстрее, чем мы ее героически потащим обратно. Даже вдвоем. Стража у ворот надеюсь на месте. Их можно оправить за лекарем для скорости. Если вас по какой-то случайности не признают — будем тыкать в статую. Очень удачно она в клумбе стоит.

— Логично, — согласился с аргументом, из-за которого ему не придется надрывать живот и тащить бывшую фаворитку по темному ходу Найджел Первый. — Секундочку.

Он резво поскакал по ступеням наверх, не совсем культурно переступив через бесчувственное тело. Погладил стену, на один камень надавил, другой выдвинул, и над нами бесшумно отъехала плита (молодцы заботятся о механизме, смазывают), демонстрируя ночное небо и запуская в подземелье прохладный воздух.

Старые конюшни действительно оказались развалинами. Крыши практически нет, из стен осталась только одна, но с окном.

— Осторожно, — пыхтел под немалым весом (ага, любитель округлых форм) король. — Тут все очень ненадежное. Можно ноги переломать.

Клотильду он без должного почета бросил в остатки соломы в одном чудом сохранившемся деннике. Моня, не дожидаясь приказа, присел рядом. Но брезгливость на мордашке была отчетливо видна.

— Итак…, - Его Величество сделал шаг, стоивший мне десятка нервных клеток, чтобы запнуться и снова поразить меня высокими оборотами. — Нога! — прохрипел он, хватаясь за остов стены.

Я метнулась к монаршей особе в попытке поддержать и сама чуть не проехалась на скользкой грязи.

— Отлично, — мрачно охарактеризовала я ситуацию. — Просто замечательно.

Надеюсь, там перелом?

— Да нет, — рассеяно ответил Найджел, усаживаясь на какой-то огромный камень. — Похоже растяжение… Стоп! Что значит «надеюсь»?!

 Я предпочла быстро сменить щекотливую, не исключено и травмоопасную для моей попы тему:

— А пойду-ка за стражей, пока лекарь еще кому-нибудь не потребовался. Как думаете, они поверят, будто я принцесса?

Найджел прошелся взглядом от моей растрепанной макушки до носков грязных сапог и с сомнением покачал головой:

— Я бы не поверил. Вот возьмите, — мне протянули королевский перстень с гербом. — Предъявите страже.

Класть такую драгоценность в карман я не рискнула. Нацепила на большой палец, сел как влитой. Напомнив Моне, что он за старшего и заработав раздраженное шипение короля, я поспешила за подмогой. Но далеко идти не пришлось. Буквально через десять шагов я обнялась с… Роберто.

— Что это вы тут делаете?! — хором спросили мы после нежных приветствий. Точнее я отпрыгнула назад, вытащила шпагу, и теперь ее острие было нацелено прямо в сердце советника по безопасности.

— Инспектирую, — скрипнул зубами Роберто. В отличие от меня он к встрече не подготовился. Я скривилась с видом ушлого торговца, которому обещают занести недостающую монетку. — Хорошо, хорошо, — мужчина поднял ладони. — Сдаюсь. Я слежу кое за кем…

У заброшенной конюшни? Кажется, мы поймали нашего ходока!

Но этот нехороший человек злостно меня разочаровал.

— За Августом, — шепотом пояснил он.

— Тут? — я насмешливо выгнула бровь, намекая на разрушенную постройку и заросший кусок некогда парка.

— Да, — охотно затряс головой Роберто. — Он здесь в лунную ночь травки какие-то для лекарств собирает.

Шпага вернулась в ножны с обиженным стоном. Разбираться будем потом, а сейчас нужно не дать умереть важной свидетельнице-подозреваемой.

Лекарь действительно обнаружился в кустах с небольшой лопаткой наперевес. И нам он совершенно не удивился, будто его постоянно клиенты тут отлавливают. Но зато нашей компании поразился другой человек.

— Ой! — вскрикнул Дионир, роняя пузатый мешок, который он до этого нес на плече.

— Какая встреча, — я раздраженно махнула рукой. Число подозреваемых множится.

— А… я… тут…, - заблеял бледный дворецкий, — вещички старые от слуг несу в работный дом.

Я распустила горловину мешка, чтобы полюбоваться на ношеные сапоги и штаны в заплатках.

— Ваше Высочество, — меня осторожно тронул за локоть Роберто, — вы же не в курсе, но во дворце есть действительная такая практика. Благотворительность. Им без разницы в чем черновой работой заниматься. У Дионира там брат управляющий. А если пройти тут напрямик, то дорога короче в два раза будет.

В этот момент кусты зашуршали.

— Да вы издеваетесь, — поведала луне я.

— А? — удивленно хлопнула ресницами Пенелопа. — А что вы все тут делаете? — и покраснела.

Роберто раздраженно цыкнул сквозь зубы.

— Сестра, только не говори, что ты меня не послушалась и продолжаешь ходить на тайные свидания с ним! Он же женат!

Указующий перст братца выловил в тени замершую на четвереньках объемную фигуру, которая пыталась незаметно покинуть наше общество. Казначей втянул голову, когда понял, что маскировка провалилась.

А Найджел говорил, будто конюшни заброшены, а людей тут ночью больше чем в лавке со сладостями. Ну и кто у нас преступник?!


ГЛАВА 5. О, брат! Это жулики!

Перейти на страницу:

Похожие книги