Читаем Перерождение полностью

Риэр нахмурился с нечитаемым выражением. То ли сердился на неуместность моего вопроса сейчас, то ли испытал неловкость, за которую мне же и стало стыдно. Нашла время уточнять. Просто мысли внезапно начали путаться, эмоции пустились вскачь, остро захотелось сказать что-то очень важное, но слова не шли.

— Мне нужна гарантия, что ты не выпрыгнешь из сна, если станет жарко, — терпеливо и безэмоционально пояснил альфа и улыбнулся одними губами, будто заставлял себя. — К тому же ничто не мешает тебе считать поглощение этой пузыристой кислятины продолжением всей сентиментальной дребедени. Или тут необходима еще клубника и взбитые сливки? Точное следование всем атрибутам так важно?

Да нет, конечно. Нисколечки не важно, но… "Сентиментальной дребедени?" Вот, значит, чем был для альфы сегодняшний день. Все же широкий жест, подарок напоследок? Мои плечи опустились, в груди заболело, но я заставила себя встряхнуться и, плюхнувшись на кровать, сделала несколько быстрых глотков. Естественно, шампанское зашипело, ударяя пеной в нос и выжимая слезы. Ну и хорошо, зато у меня есть прекрасная маскировка для заблестевших и увлажнившихся совсем по другому поводу глаз.

— Еще пару глотков, и тебе достаточно, — проинструктировал меня Риэр и сразу же забрал бутылку, укладываясь рядом и допивая. — Только не вздумай заснуть раньше меня, слышишь? Держись, пока точно не будешь уверена, что я уже жду тебя там. Нельзя допустить, чтобы ты осталась без защиты даже ненадолго.

— Почему ты так уверен, что она сразу придет? — я устроилась полусидя и, уверенно обхватив его шею, потянула, предлагая уложить голову мне на бедра. — Сейчас еще не совсем ночь и, возможно, понадобится немало времени, чтобы Хильдегу просекла мою уязвимость.

Альфа подчинился, стало неожиданно теплее и комфортнее от тяжести, опустившейся на меня.

— Это тебе нужно спать, чтобы войти с ней в контакт, Рори, — он перевернулся, практически уткнулся лицом мне в живот, крепко обхватывая вокруг талии, и закрыл глаза. — Я подозреваю, что она опытный и сильный менталист и способна устанавливать связь, бодрствуя, просто сосредоточившись. А зная обстоятельства, думаю именно на тебе она и сосредоточена сейчас все время. Я бы на ее месте пребывал на низком старте все время, чтобы ударить молниеносно и сразу сокрушить, ведь ты являешься помехой очень уж для многого.

Мое тело ощущалось как-то легче, а вот веки наоборот наливались тяжестью, но я держалась, следуя указаниям Риэра, и сосредоточилась на наблюдении за тем, как все больше расслаблялось его сильное тело рядом со мной.

— Помни все время, Рори: ты моя связь, дорога, по которой я пойду, а я твоя сила и щит, за мной ты скроешься и просто будешь ждать развязки, — его речь становилась медленнее и невнятнее, убаюкивая и меня. — Никакого самовольства, геройства, непредсказуемых действий и решений, пупс. У меня не будет времени и возможности реагировать на тебя и что-то объяснять. Там мы должны быть едины, и именно ты — послушная часть меня, скрыта за мной, насколько погано бы ни стало, и никак иначе. Как бы ни пошло, чтобы ни было сказано, и насколько бы неправильным тебе ни показалось — ты молчишь и следуешь моим приказам. Без раздумий, без споров, без попыток выйти на первый план. Ты хотела победить малой кровью, Рори, и на это у нас будет лишь одна попытка, второй не представиться. Скажи, что поняла…

Я поняла, но подтвердить вслух не успела, потому что Риэр задышал глубоко и равномерно, а я сразу же отправилась за ним в царство сна.

ГЛАВА 76. СРАЖЕНИЕ

Риэр оказался совершенно прав по поводу намерений Хильдегу. Я еще не успела даже покинуть пространство между зыбкой дремой и крепким сном, когда на меня обрушился первый удар. Словно два огромных тяжеленных кулака одновременно саданули по моим ушам и вискам, стремясь, очевидно, сокрушить череп. Ясно: больше никаких вежливых уговоров, они же запугивания, нападений в качестве устрашения ради склонения к почти добровольному подчинению и прочих полумер. Меня пришли прикончить. Умею я достать нелюдей и вызвать в них сильные эмоции с криминальным уклоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги