Читаем Пересечь черту полностью

Обхватив одной рукой ее подбородок, я приподнимаю его, прижимаясь губами к ее губам. При первом горячем прикосновении ее языка к моему я теряю остатки самообладания. Вонзаясь в нее короткими, неровными толчками, я чувствую, как напрягается все мое тело, готовое взорваться. Бейли шепчет мне на ухо ободряющие слова, пока я изливаюсь в презерватив горячими, пульсирующими волнами. Когда все заканчивается, у меня кружится голова.

Матерь божья.

Стоит отметить накал того, что мы только что разделили. Но вместо слов или объятий или даже просто вместо того, чтобы полежать рядом, пока мы переводим дыхание, Бейли приподнимается с постели и начинает искать свою одежду.

– Ты можешь остаться, – говорю я, садясь и глядя, как она натягивает трусики.

– Все в порядке. – Она хватает свой топ. – Уверена, без меня в постели ты будешь спать лучше.

Я сомневаюсь в этом, но ее пренебрежение этим моментом после того, что было между нами, на мгновение лишает меня дара речи. Мое настроение падает быстрее, чем шайба летит в пустые ворота.

Что за чертовщина творится?

– Твоя нога в порядке? – спрашивает она, бросая взгляд на меня.

Я рассеянно киваю. Нога – последнее, о чем я сейчас думаю.

Через секунду Бейли быстро целует меня в губы, а затем оставляет одного, все еще упакованного в заполненный презерватив.

И насколько жаркой была эта комната всего несколько минут назад, настолько она холодна и пуста теперь.

<p>Глава 16</p><p>Ловите рейсы, а не чувства</p>Бейли

– Фух. Да закройся ты уже, ублюдок, – сдавленно стону я.

Такое чувство, что мой чемодан – какой-то невероятный тетрис. Передвинь пару туфель. Переверни косметичку. Попытайся поставить шампунь вертикально, а не горизонтально.

Последние полчаса я сижу на полу в своей спальне и собираю вещи, но никакие перекладывания, утрамбовывания или мольбы не помогают уместить все. Я даже переоделась, сменив футболку на более сложный топ, занимавший в чемодане больше места. Но нет.

Должно быть, в десятый раз переодев пару сандалий, я напрягаю все мускулы, чтобы вновь попытаться застегнуть молнию. Не-а. Она по-прежнему не поддается.

Почему, когда я собираю вещи в поездку, в чемодан всегда помещается все, но на обратном пути кажется, что вещей у меня в десять раз больше? Добавьте это в список того, что я не пойму никогда. Наряду с черными дырами, мужским метаболизмом и – нечто новое – моими чувствами к Ашеру.

Я так чудесно провела с ним время на этой неделе: как в спальне, так и вне ее. Но эта неделя была каникулами, а не реальной жизнью. А в реальной жизни я слишком занята, чтобы выкроить время для отношений. Моя жизнь похожа в некотором роде на этот чемодан – настолько забита до краев, что если я попытаюсь добавить хоть что-то еще, оно просто не поместится.

И будем честны, Ашер в любом случае не подходит для отношений.

– Нужна помощь?

Ашер появляется в дверях, его спортивная сумка перекинута через плечо. На нем спортивные штаны для бега и бейсболка «Ледяных ястребов», надетая козырьком назад. Его глаза блестят, и он выглядит так, словно эта неделя зарядила его энергией.

Эмоции у меня запутаны и слегка горьковато-сладкие, потому что мне кажется, будто чему-то приходит конец. Хотелось бы мне вернуться в тот момент, когда впереди у нас была целая неделя солнца и сексуального напряжения.

– Мне нужна не просто помощь, – я вздыхаю, еще раз бесполезно дергая молнию. – Мне нужен пресс для мусора.

Он усмехается, кладет свою сумку на пол и опускается на один уровень со мной.

– Сядь на него, а я потяну змейку, ладно?

Я скептически хмурю бровь:

– Так можно? Или это срабатывает только в кино и мультиках?

– Ну, похоже, что все остальное ты уже перепробовала, – с усмешкой говорит он.

Справедливо. Я сажусь на крышку моего чемодана, и он слегка сплющивается под моим весом, достаточно, чтобы присевший рядом Ашер смог сдвинуть молнию с места. Сильным рывком ему удается ее закрыть.

– Ты послан богом, – с улыбкой говорю я.

Он пожимает плечами, на его губах появляется теплая улыбка:

– Мы просто хороши в команде.

Эти пять коротких слов посылают в мозг прилив дофамина. Мы действительно хороши в команде. Теоретически. Но теории могут быть опровергнуты. И хотя мне очень нравится мысль о том, что мы с Ашером будем вместе, я не могу желать больше того, что у меня уже было. Для нас обоих слишком много поставлено на карту, как эмоционально, так и профессионально.

Я нащупываю ответ, лишь бы нарушить молчание, но, к счастью, Ашер не позволяет мне зациклиться на этом.

– Полагаю, пора двигать, – говорит он.

Я вскакиваю, чтобы помочь ему встать, и хотя, поднимаясь на ноги, он переносит на меня приличный вес, он заметно более подвижен, чем например вчера. Может быть, он не в лучшем состоянии, но по крайней мере я не верну его Трею более травмированным, чем он был.

– Готова? – спрашивает он, подхватывая свою сумку и кивая подбородком на дверь.

– Вроде того.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы