Читаем Переселенка, или Крестьянская жизнь полностью

А ты не хочешь бургомистром стать?Пожалуйста, я место уступаю.Политикой займись, коль есть охота.Ну и народ! Своих не знает выгод,А то б меня носили на руках.По мне, приятней пахнет буженина,Чем писчая бумага. Верно, дурни?А я ночами не смыкаю глаз,Над Сталиным корплю один за всех,Вот видите, очками обзавелся.А если б все за одного стояли,Дела у нас пошли бы много лучше.Тем более условья позволяют.

Бойтлер, с головы до ног обвешанный книгами, уходит.

Входит Зибер в новом костюме с Запада.

Хайнц

Вот наш «американец».

Зигфрид

Спекулянт.

Хайнц

Старик, а все ловчит.

Зибер

Сопляк паршивый.

Хайнц

Немецкий не забыл?

Зибер

Уж будь спокоен.По-русски лопотать не собираюсь.

Зигфрид

Сказать, кто ты? Глист в теле государства.

Зибер

Уж больно это тело худосочно.

Зигфрид

Из-за таких вот жирных солитеров.Ну, погоди, устроим глистогон,Уж я тогда займусь тобою лично.

Зибер вытаскивает пачку американских сигарет.

Зибер

Закурим?

Крестьяне выстраиваются в очередь к Зиберу.

Хайнц оставляет тачку с книгами и тоже протягивает руку за сигаретой.

Зигфрид

У тебя мы не возьмем.

Хайнц (прячет руку в карман).

Ни штуки.

Зигфрид

Ты не думай, саботажник,Что мы тебе дадим бесплатно книги.Ишь, вырядился в западные шмотки,А книги-то народные…

Хайнц

Спокойно.Ты не туда загнул. Литература –Для несознательных. Пускай читают.

Зигфрид

Пусть раньше скинет западные шмотки.

Зибер

Хлебайте сами ваше просвещенье.А у меня есть кое-что получше.

(Вынимает западный иллюстрированный журнал.)

Вот.

Крестьяне толпятся вокруг него.

Первый крестьянин(читает)

«Экономика восточной зоны обречена».

Второй крестьянин

И когда же ей конец?

Первый крестьянин

Здесь ничего об этом нет.

Хайнц и Зигфрид смеются.

Третий крестьянин

СочтиПо дыркам в поясе. Ведь каждую неделюС конца войны ты новую сверлишь.При коммунизме в брюках будет пусто.

(Проходит мимо.)

Зибер

Не у меня.

Смех.

Первый крестьянин(читает)

«Террор Панкова косит крестьянство. Гибнет каждый пятый».

Второй крестьянин

Эй, Франц, ложись и помирай. Ты мертвый.

Первый крестьянин

А что это – террор?

Хайнц

Порода псов.

Первый крестьянин(показывает на фото в журнале)

Гляди-ка, пес устроился неплохо.

Второй крестьянин

Какой?

Первый крестьянин

Графинин пудель. Пес Марицы.Хотел бы я такой собачьей жизни.Живи как граф.

Второй крестьянин

Да, там графьям раздолье.

Первый крестьянин

А здесь за сало спустят и штаны.А интересно, что там жрут крестьяне?

Второй крестьянин

Там молока полно, хоть в нем купайся.

Первый крестьянин

Кто в молоке купается – крестьяне?

Второй крестьянин

Нет, кинозвезды.

Первый крестьянин(разочарованно)

Тоже мне, газета.

Входит Трайбер, за ним по пятам Хенне с каким-то списком и карандашом в руке.

Хенне

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия