Читаем Перевал полностью

— Правительства сверхдержав полностью управляются транснациональными корпорациями. Политики — это просто их марионетки. Демократия превратилась в настоящее шоу. Если мы хотим достучаться до людей, заставить их остановиться и послушать, что мы им скажем, мы вынуждены причинить им боль. Персонально. Им должно стать по-настоящему больно.

— Сегодня это удалось, — она произнесла свои слова с довольно кислым лицом.

Рольф рассмеялся в ответ:

— Сегодня было просто весело.

Девушка, которая все время работала с ноутбуком, подошла к Рольфу, села рядом с ним и взяла пригоршню риса. Она казалась очень довольной собой. По ее жестам Эбби поняла, что она подруга Рольфа.

— Все готово? — тихо спросил он.

— Да.

— Молодец. Чисто сработано.

Эбби поднялась на ноги. Ей было не очень хорошо. Она хотела выйти, вдохнуть чистый воздух и немедленно уйти от этих умалишенных. Кроме того, ей нужно было найти Хакера и Мэл.

— Уже идешь? — спросил Рольф.

— Да.

— Можно мне мой свитер? — ухмыляясь, спросил ненавистный ей парень с дредами.

Ощущая отвращение, оттого что она в чужой вещи, да еще принадлежащей такой мерзкой персоне, она быстро стянула его с себя и бросила на пол. Рольф нашел ее парку, помог одеться и провел до двери.

— Осторожно с молочаем! — выкрикнул парень с дредами.

Эбби была уже у порога и обернулась к нему.

— До того как начнется всеобщая революция, придурок, советую тебе научиться хорошим манерам!

Она уже покинула комнату, но услышала, что ее слова были встречены взрывом хохота. Рольф провел Эбби по лестнице, вышел с ней на улицу и проводил к телефонной будке. Хакер с облегчением услышал голос своей подопечной. Рольф объяснил, как найти Эбби.

Стоя бок о бок у ступенек какого-то старого здания, они ждали его приезда и болтали. «Весь этот район предполагается снести, — сообщил ей Рольф. — Здесь собираются построить офисы». Он скрутил сигарету, предложил ей, но она отказалась. Полумесяц завис над крышами домов, и они стояли, наблюдая за ним и не говоря друг другу ни слова.

— Мне жаль, правда, — сказал он. — Этот парень просто идиот.

Эбби не ответила. Она чувствовала себя маленькой и одинокой. В первый раз за много часов она вспомнила о своей матери, об отце, и ее немедленно начали душить слезы. Рольф или притворился, или не заметил, что она на грани нервного срыва. Он спросил ее, откуда она родом. Она не сразу ответила, боясь что голос выдаст ее состояние. Потом взяла себя в руки и сказала:

— Из Нью-Йорка. А ты?

— Я из Берлина. Жил там двенадцать лет.

— А в Сиэтле?

— Нет, я нигде не задерживаюсь надолго. Мне становится скучно, если я остаюсь долгое время на одном месте.

Он вытащил ручку из кармана и написал номер на пачке сигарет. Оторвав кусок бумаги с номером, он протянул его ей и сказал, что так она всегда будет знать, как выйти с ним на связь. Он попросил ее дать свой номер, но Эбби не могла вспомнить номер в общежитии из-за того, что у нее все еще болела голова. Она продиктовала ему домашний номер.

По улице ехал фургон Хакера. С ним был Скотт, и они, судя по всему, очень переживали за нее. С Мэл оказалось все в порядке. Эрик был в больнице, где ему придется остаться на две недели. Он не так расстроился из-за своего состояния, сколько огорчился, потеряв аккордеон. Эбби представила своего нового друга, и они все обменялись рукопожатием. Затем она снова поблагодарила Рольфа за помощь и заботу.

Когда она садилась в машину, то помахала ему рукой. В этот момент они посмотрели друг другу прямо в глаза. Эбби отчетливо осознала, что снова встретится с ним. Она аккуратно сложила бумажку и засунула ее в кошелек.

<p>Глава десятая</p>

Заря нового тысячелетия подарила человечеству новые надежды и ожидания. Люди желали друг другу добра, процветания и прочей ерунды. Новорожденному веку исполнилась всего неделя, но Саре он уже не нравился. Она сидела за рабочим столом в своем маленьком кабинете, расположенном в глубине книжного магазина, и изо всех сил пыталась сосредоточиться на том, что видела на экране компьютера, но ей от этого становилось невыносимо скучно. А погода! Холод и сырость. Все вокруг серое, туманное. Джеффри называл такую погоду суицидальной, но сегодня, боясь, что это может подтолкнуть Сару к необдуманным поступкам, он не сказал о ней ни слова.

Продажа в праздничные дни оказалась даже хуже, чем того ожидала Сара. Причиной была сеть магазинов, выстроенных неподалеку. О них даже не хотелось вспоминать. Их цены были такими смехотворными, что уж лучше бы отдавали все книги даром. Через открытую дверь она слышала, как Джеффри терпеливо пытается обслужить покупательницу, единственную, кто посетил их магазин за последние полтора часа. Женщина не могла вспомнить ни названия книги, ни автора, ни даже о чем эта книга.

— Вы случайно не знаете, кто издатель? — спрашивал Джеффри с надеждой в голосе.

— Что?

— Боже, помилуй нас грешных, — пробормотала Сара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза