Читаем Перевал полностью

Джеффри был неподражаем. Учитывая личный кризис, который переживала Сара, он, начиная от Дня Благодарения и до Рождества, фактически занимался делами один. Сара появлялась в магазине почти каждый день, потому что не в силах была оставаться дома, но она знала, что скорее мешает, чем помогает. В течение первой недели после ухода Бенджамина, которая прошла словно во сне, Джеффри звонил ей по два-три раза в день, а если бывал рядом с ее домом, то обязательно заходил ненадолго, не забыв принести цветы, еду или бутылку вина. Это время запомнилось ей как бесконечная вечеринка. Как только ее мать отправилась домой, приехала Айрис. Каждый вечер у Сары собирались друзья, иногда по девять-десять человек. Они готовили ей еду, вели с ней бесконечные разговоры, не разрешая ничего делать, даже мыть посуду. Сара так много болтала, смеялась и плакала, что в конце недели ощутила страшную усталость и объявила перерыв, решив выйти на работу, чтобы передохнуть.

— Это, возможно, похоже на роман, но не художественная литература, — говорил Джеффри. — Документальное произведение, написанное в форме романа. Хм. Что-то наподобие «На холодной крови» Трумэна Капоте?

— Наподобие чего?

Сара и дети страшились даже мысли остаться на Рождество и Новый год дома, особенно в связи с всеобщей истерией по поводу наступления на пятки человечеству миллениума. Совершенно неожиданно для них самих позвонила Карен Брэдсток и пригласила их на Карибское море. Карен знала о Бенджамине, потому что Джош отослал электронное письмо Кэти. Карен сказала, что какой-то неприлично богатый клиент Тома, который владеет домом на Карибских островах, предложил им воспользоваться его гостеприимством и остановиться там на две недели без всякой платы! Приедет еще несколько друзей, но в доме миллион комнат, так почему бы им не приехать? Сара с радостью ухватилась за предложение.

Остров был необыкновенно красив, но на нем ничего даже отдаленно не напоминало о местной культуре. Карен сказала, что его несколько лет назад выкупил какой-то эксцентричный аристократ, который предпочел не оставлять на острове никого и ничего, что могло бы помешать ему проводить роскошные вечеринки для скучающих членов британской королевской семьи. В наши дни остров находится под опекой какой-то анонимной компании, и она работает не покладая рук в расчете на необыкновенно богатых клиентов.

Брэдстоки пригласили еще две супружеские пары из Чикаго, но ни с одной из них Сара не сошлась близко. Одна из женщин относилась к ней как к тяжело больному человеку и постоянно предлагала помощь с тем заботливым видом, за которым стоит неизменное: «О, я понимаю, как ты себя сейчас чувствуешь!» От этого Саре хотелось закричать. Странно, что люди так себя ведут. Что, собственно, произошло, чтобы жалеть ее, проявляя такое убийственное сочувствие? Она, конечно, не против доброго отношения к себе, да, но не до такой степени утрированное.

К счастью, Карен вела себя именно так, как требовалось Саре. Они вдвоем много времени проводили за разговорами, причем темой их беседы не обязательно становился Бенджамин. Но когда Сара в одиночестве прогуливалась по пляжу или читала книгу у бассейна, то ее, честно говоря, хватало не более чем на полчаса, чтобы не возвращаться к мыслям о том, почему их брак с Бенджамином распался.

Вилл вырос на добрых два фута, с тех пор как Сара видела его последний раз. Теперь он был одержим спортом, поэтому уже с утра пропадал с отцом на теннисном корте или играл в гольф. Джошу было все равно. Он был поглощен только мыслями о Кэти, и это, кажется, было взаимным увлечением. Единственной из молодых людей, кто не получал удовольствия от жизни, была Эбби.

Уже на следующий день после приезда она сообщила во всеуслышание, что ей противно это место, потому что здесь полно фашиствующих банкиров и их жен, страдающих булимией[5] и наколотых ботоксом. Она сказала, что если увидит здесь еще одну сморщенную рок-звезду, то ее стошнит. Эбби чуть не поставила Сару в очень неловкое положение, но Карен, добрая душа, заняла сторону Эбби и заявила, что согласна с ней во всем. За обеденным столом Том и Вилл играли роль неоимпериалистов, а Карен и Эбби им противостояли. Том воспринял все эти взрывы юношеского максимализма с редким юмором и тонкостью, но Эбби иногда все же заходила слишком далеко.

— Боже, сколько в ней злости, — тихо говорила Сара, обращаясь к Карен после одного из самых возмутительных выступлений Эбби.

— Конечно, она рассержена. В этой ситуации ты не единственная женщина, чье самолюбие затоптано в грязь. Сколько бы вы с Беном ни говорили ей, что это ваша личная война, которую проиграла ты, она все принимает на свой счет. Наверное, ей надо поговорить с кем-нибудь.

— Психотерапевтом?

— Почему бы и нет? Разве ты не проходишь терапию?

— Я не отношусь к этому типу.

— Какому типу? Если ты заболеваешь, то идешь к доктору, да?

— Наверное, ты права. Может, я так и сделаю. Позже.

— Как считаешь нужным. Это не мое дело. Но для Эбби я бы это рекомендовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза