Читаем Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе полностью

Мейсон толкнул дверь плечом и вошел в квартиру. Дрейк последовал за ним.

Мейсон протянул Лорингу документы, которые получил от пристава.

— Послушайте, что-то здесь не так, — заговорил Мейсон. — Мы должны были вручить вам повестку и копию заявления, и были уверены, что вы в курсе. Но до того, как вручать их вам, мы должны были удостовериться, что имеем дело с человеком, который нам нужен. Мы спросили, женаты ли вы, а вы…

— Ах, вот в чем дело, — торопливо перебил его Лоринг. — Почему вы сразу не сказали? Я только и жду эти бумаги. Мне сказали, что я должен их дождаться, и убираться отсюда сразу же после того, как я их получу.

— Но тогда почему, черт побери, вы сразу об этом не сказали, а вместо этого заставили нас ходить туда-сюда? — в негодовании воскликнул Мейсон. — Вас зовут Гарри Лоринг, вы вступили в брак с Нормой Вейтч в день, указанный в этом заявлении, все верно?

Лоринг наклонился, чтобы посмотреть на дату в заявлении. Мейсон показывал на нее указательным пальцем правой руки. Лоринг кивнул.

— Да, все правильно.

— Та-ак, — продолжал Мейсон. — В заявлении указано, что на момент заключения брака с Нормой Вейтч вы состояли в браке с другой женщиной, с которой не были разведены. Поэтому брак с Нормой Вейтч считается недействительным, и истица требует признать его таковым.

Лоринг снова кивнул.

— Но это не так? — спросил Мейсон.

— Она требует признать брак недействительным на этом основании. Все верно.

— Так это правда? — не унимался Мейсон.

— Правда.

— В таком случае я обязан арестовать вас за двоеженство.

Лоринг побледнел.

— Он говорил, что с этим не будет никаких проблем.

— Кто говорил? — спросил Мейсон.

— Адвокат, который приходил. Адвокат Нормы.

— Он просто решил вас надуть, чтобы признать брак недействительным, и Норма смогла бы выйти замуж за человека, который является наследником пары миллионов долларов, — объявил Мейсон.

— Он так и сказал. Но он также сказал, что не будет никаких проблем, потому что это просто формальность.

— Ничего себе формальность! — воскликнул Мейсон. — Вы разве не знаете, что двоеженство у нас запрещено законом?

— Но я не двоеженец! — запротестовал Лоринг.

— Двоеженец, — сказал Мейсон. — Вот здесь написано черным по белому. Показания Нормы под присягой, подпись адвоката. Здесь говорится, что ваша предыдущая жена была жива на момент заключения вами повторного брака, и вы с ней не были разведены. Поэтому я должен забрать вас и отвезти в Управление полиции. Боюсь, что вы попали в скверную историю, и вас ждут большие неприятности.

Лоринг занервничал.

— Это неправда, — наконец сказал он.

— Что неправда?

— Все неправда. Я хотел сказать, что никогда не был женат раньше. Норма об этом знает! Адвокат тоже об этом знает! Мы все это с ними обговаривали, и они сказали, что не могут ждать развода, потому что он займет очень много времени, а у Нормы появился шанс выйти замуж за этого богатого человека. И мне с этого кое-что перепадет, если я соглашусь на признание брака недействительным — на то, что Норма подаст такое заявление. Потом я должен был дать официальный ответ — признать, что у меня была другая жена, она жива, но заявить, будто я был уверен, что наш развод состоялся ко времени заключения брака. Они сказали, что в таком случае мне ничего не грозит, а Норма получит судебное решение о признании нашего брака недействительным. Адвокат уже подготовил за меня ответ, и я его подписал. Он должен завтра представить его суду.

— И быстро получить решение суда о признании брака недействительным? — уточнил Мейсон.

Лоринг кивнул.

— Никогда не следует врать людям, задачей которых является установление фактов, — сказал Мейсон. — Почему вы сразу все это не сказали? Зачем морочили нам голову и вынуждали тратить на вас лишнее время?

— Мне так велел адвокат, — заявил Лоринг.

— Он, по всей видимости, сошел с ума, — заметил Мейсон. — Нам придется написать рапорт. Поэтому пишите объяснительную, мы ее приложим к рапорту. Изложите все подробно.

Лоринг колебался.

— Или поедем с нами в Управление полиции, и там все будете объяснять лично.

— Нет, нет, — затряс головой Лоринг. — Лучше я сейчас напишу объяснительную.

— Садитесь на свой чемодан и пишите, — сказал Мейсон, достал из кармана блокнот и перьевую ручку. — Опишите все точно и подробно, с самого начала. Что вы никогда не были ранее женаты, но адвокат объяснил вам, что Норме нужно быстро получить решение о признании брака недействительным. Адвокат уговорил вас заявить, что у вас будто бы была другая жена, с которой вы не разводились, и которая была жива на момент заключения брака с Нормой. И это все делалось для того, чтобы Норма могла выйти замуж за наследника миллионов.

— И у меня больше не будет никаких неприятностей?

— Это единственный способ, которым вы можете защитить себя от проблем, — пояснил Мейсон. — Мне не нужно, наверное, объяснять вам, что вы чуть не попали в очень неприятную историю. Вам повезло, что вы все честно рассказали нам. Мы уже хотели было везти вас в Управление полиции.

Лоринг вздохнул и взял у Мейсона перьевую ручку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив