— Нет никаких фактов, говорящих о другом! Я делала все в соответствии с четкими указаниями моего начальника.
— Безусловно. Но четкие указания вашего начальника теперь стали уликами в деле об убийстве.
— Мистер Халдер сказал мне, что все будет в порядке, — заявила Мейбел Нордж.
Мейсон рассмеялся.
— Мистер Халдер находится далеко от развития событий. Он даже не знает, что происходит. Фамилия окружного прокурора во Фресно Вэндлинг. Дело ведет именно мистер Вэндлинг. Позвоните
Мейбел Нордж молчала.
— Она, похоже, сомневается в моих словах, Делла, — Мейсон повернулся к секретарше. — Вот там, рядом с кассой есть телефонная кабина. Позвони Вэндлингу. Скажи ему, что Мейбел Нордж находится здесь и зарегистрирована не под своей фамилией. Спроси, что он собирается с ней делать. Может, пусть лучше действует через местную полицию, а журналисты пусть потом получают информацию у местной полиции.
Делла Стрит встала.
— Монетки есть? — спросил Мейсон.
— Я разменяю деньги в кассе.
— Отлично, — кивнул Мейсон. — Значит, позвони ему и скажи…
— Не надо, — перебила Мейбел Нордж и внезапно расплакалась.
— Ну, ну, успокойтесь, — повернулся к ней Мейсон. — Мы совсем не хотели вас расстраивать, но вы же видите, как складываются обстоятельства. Вы понимаете, что сделает мистер Вэндлинг. Он выяснит, что вы зарегистрированы здесь как Мейбел Дейвенпорт, поэтому вполне естественно предположить, что вы здесь собирались присоединиться к мистеру Дейвенпорту или, скорее, он должен был присоединиться к вам, и вы вместе как мистер и миссис Дейвенпорт…
— Как вы смеете такое говорить?
— А ваше собственное поведение? Господи, неужели вы не понимаете, как все это интерпретирует пресса? Думаете, что они найдут какое-то другое объяснение?
— Если пресса намекнет на что-то подобное, я… я подам на них в суд!
— Несомненно. Вы можете подать в суд, но что это даст? — посмотрел на нее Мейсон. — Вы предстанете перед присяжными заседателями, и какой-нибудь адвокат начнет задавать вам вопросы. Вам придется признать, что вы сбежали из Парадайса, а перед отъездом опустошили банковский счет в Парадайсе, приехали сюда и зарегистрировались как Мейбел Дейвенпорт и ждали, что Эд Дейвенпорт присоединится к вам.
— Вы забываете, что я знала о его смерти, когда уезжала из Парадайса.
— Нет, вы считали, что он жив.
— А на каком основании вы это заявляете?
— Ну, ну, — сказал Мейсон. — Давайте говорить, как взрослые люди. Мне кажется, Делла, мисс Нордж не понимает, что нам все известно.
— Да? И что же вам известно? — спросила Мейбел Нордж.
— Я должен все раскладывать по полочкам? Вы должны были внести на счет какие-то суммы, поступление которых ожидалось в понедельник, потом предполагалось, что вы снимете все деньги со счета в банке «Парадайс» наличными и приедете вечером в офис, чтобы ждать телефонного звонка. Вам должны были сообщить, куда везти деньги в Сан-Бернардино. В том случае, если не позвонят до определенного часа, вам все равно следовало ехать сюда, в Сан-Бернардино, зарегистрироваться в отеле «Энтлерс» как Мейбел Дейвенпорт и ждать следующих указаний.
— Не понимаю, как вы все это узнали, — заявила Мейбел Нордж.
— Но это факты, — констатировал Мейсон. — Зачем их отрицать?
— Это не факты. Все было
— Но я изложил все достаточно близко к тому, что имело место, — настаивал Мейсон. — Так что я знаю, что говорить окружному прокурору во Фресно, и догадываюсь, как все это представят газеты. Конечно, они решат, что вы были любовницей Эда Дейвенпорта, он хотел получить большую сумму наличными и уехать вместе с вами.
— Это абсурд! Это полная чушь! Это клевета, мистер Мейсон! Да я бы никогда… У него сделка была на мази на одну шахту. Ему для этого и требовалась большая сумма наличными. И вообще я не обязана с вами разговаривать.
— Не обязаны, — согласился Мейсон. — Но что вы теперь собираетесь делать? Вы оказались в очень щекотливом положении. Если вы возьмете хоть сколько-то из тех денег и потратите на себя, то будете виновны в растрате. Если вы вернетесь в Парадайс, вас начнут допрашивать: куда вы уезжали, что делали и почему. Вам раньше или позже придется рассказать свою версию событий. Если вас найдут здесь, зарегистрировавшуюся как Мейбел Дейвенпорт и с деньгами Эда Дейвенпорта, то выглядеть это будет так, будто вы пытались присвоить деньги Дейвенпорта, а это уголовное преступление.
— Я не присваивала никакие деньги! И я точно знаю, что я делаю, — заявила Мейбел Нордж. — Окружной прокурор из Оровилла заверил меня, что ничего противозаконного в моих действиях нет. И я собираюсь ему позвонить прямо сейчас и скажу ему, что ко мне пристают, а я не хочу, чтобы меня беспокоили.
— На этот раз я не блефую, Делла, — Мейсон повернулся к Делле Стрит. — Я сам позвоню Вэндлингу.
Мейсон и Делла Стрит встали из-за стола. Мейсон подошел к кассе, разменял деньги, зашел в телефонную кабину и позвонил Вэндлингу во Фресно.
— Добрый вечер, — поздоровался Мейсон, когда Вэндлинг снял трубку. — Это Мейсон. Как продвигается ваше дело?
— Вы имели в виду наше дело?