Читаем Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках полностью

На этом сопротивление прекратилось. Мейсон последовательно проверил карман за карманом и передал их содержимое Делле Стрит: бумажник, кожаный футляр для ключей, часы, дубинка, пачка сигарет, зажигалка, ручка, карандаш, отдельный ключ, не закрепленный в футляре.

– Посмотри, что там в бумажнике, Делла.

Мужчина лежал на диване, не шевелясь, но хриплое дыхание, доносящееся из-под полотенца, указывало, что он жив.

– Он пытался меня убить, – повторила секретарша. – Я это точно знаю. Не заглушить мои крики, а именно убить.

– Я понимаю, – кивнул Мейсон. – Так кто же он? Чувствую, разобравшись с ним, мы узнаем гораздо больше о том, что сейчас происходит.

Раскрывая бумажник, Делла нервно рассмеялась.

– У меня трясутся руки. Господи, босс, я… я испуга-а-алась.

– Кое-что мы уже знаем. Именно он ударил епископа по голове. Одной этой дубинки достаточно, чтобы отправить его за решетку.

– Здесь водительское удостоверение на имя Питера Сакса. Адрес – Рипли-Билдинг, шестьсот девяносто один.

– Хорошо, – кивнул Мейсон. – Что еще?

– Визитные карточки. «Детективное агентство Стейт-Вайд, инкорпорейтид». И лицензия частного детектива на имя Питера Сакса.

Мейсон присвистнул.

– В бумажнике еще какие-то бумаги. Посмотреть?

– Все до единой.

– Сотня долларов двадцатками. Радиограмма, адресованная епископу Уильяму Мэллори, пароход «Монтерей». В ней написано: «ЧАРЛЬЗ У. СИТОН ПОГИБ В АВТОМОБИЛЬНОЙ АВАРИИ ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ ТОМУ НАЗАД. Я ЗАНИМАЮСЬ УРЕГУЛИРОВАНИЕМ ЕГО НАСЛЕДСТВА. ПИШУ ВАМ ВАЖНОЕ ПИСЬМО. ОНО БУДЕТ ОСТАВЛЕНО В КОМПАНИИ МЭТСОНА, САН-ФРАНЦИСКО. (Подписано). ДЖАСПЕР ПЕЛТОН, АДВОКАТ».

– Это уже подвижка. Что еще, Делла?

– Письмо от Джаспера Пелтона, адвоката из Бриджвилла, штат Айдахо. Направлено в «Навигационную компания Мэтсона», Сан-Франциско, для передачи епископу Мэллори, пассажиру парохода «Монтерей».

– Прочитай, – попросил Мейсон.

– Мой дорогой епископ, – начала читать Делла, – как адвокат, занимающийся урегулированием вопросов, связанных с наследственным имуществом Чарльза У. Ситона, я получил радиограмму, которую вы отправили мистеру Ситону, с просьбой связаться с вами по вашему прибытию в Сан-Франциско.

Миссис Ситон уже два года как умерла, и в живых оставались Чарльз У. Ситон и их дочь, Джейнис. Шесть месяцев тому назад мистер Ситон получил смертельные травмы в автомобильной аварии. Он умер спустя двадцать четыре часа после трагического происшествия. У его смертного одра в тот момент находилась его дочь, Джейнис, дипломированная медсестра. Я пишу об этом так подробно, потому что в эти последние часы перед смертью мистер Ситон определенно пытался что-то нам сказать касательно вас. Он несколько раз повторил: «Епископ Мэллори. Скажите ему… его обещание больше… не хочу… прочитать в газете…»

Я пишу слово в слово то, что мы сумели четко понять. К сожалению, мистер Ситон был слишком слаб, чтобы говорить четко, и большинство слов слышались неразборчивой чередой звуков. Судя по всему, он это чувствовал, предпринял несколько попыток донести до нас свое послание, но умер, и это его желание так и осталось неосуществленным.

После его смерти я добросовестно пытался найти в Соединенных Штатах епископа Мэллори в надежде, что он объяснит нам, а что именно пытался донести до нас мистер Ситон. Я обнаружил одного епископа Мэллори в Нью-Йорке, а второго – в Кентукки. Ни один не вспомнил некоего мистера Ситона, но оба отметили, что, вполне возможно, какой-нибудь мистер Ситон связывался с ними, но они об этом забыли, потому что епископы контактируют с огромным множеством людей.

В свое время мистер Ситон владел значительным состоянием, но его финансовые дела в последние два года пришли в ужасающий упадок, и после выплаты всех претензий кредиторов крайне сомнительно, что его дочь, которая в настоящий момент находится где-то в Лос-Анджелесе, станет существенно богаче. У меня нет ее текущего адреса, но полагаю, не составит труда найти ее через знакомых, попросив связаться с вами. Если вы окажетесь в Лос-Анджелесе, найти ее поможет тот факт, что она – дипломированная медсестра.

Я даю вам столь подробную информацию, потому что был близким другом мистера Ситона, и мы оба состояли в одном братском обществе. Я надеюсь, что вы располагаете информацией, которая позволит мне увеличить долю наследства, причитающуюся Джейнис, и буду рад, если вы найдете возможность связаться с мисс Джейнис Ситон или со мной.

– Это все? – спросил Мейсон.

– Да, за исключением подписи. Какая-то витиеватая закорючка.

– Что ж, мы определенно продвигаемся. Это те самые бумаги, которые он… – тут Мейсона прервал мужской голос раздавшейся от двери:

– И что тут происходит?

Мейсон развернулся и увидел осанистого господина в возрасте, маленькие седые усики которого резко выделялись на чуть ли не багровом лице. Холодные стальные глаза смотрели на Мейсона. По внешнему виду этот мужчина более всего походил на банкира, если бы не зловещая угроза, читаемая в глазах.

– И как вы вписываетесь в эту историю? – спросил Мейсон.

– Я – Виктор Стоктон, – представился мужчина. – Вам это что-то говорит?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература