Почему Посейдон меня спас? Чем больше я об этом думал, тем больше меня мучил стыд. Да, несколько раз мне повезло. Но против такой твари, как Химера, у меня не было никаких шансов. Бедные люди на смотровой площадке наверняка сгорели. Я не смог защитить их. Не был я никаким героем. Может, мне лучше и вовсе остаться здесь и стать придонной рыбой вроде этого сома.
И совсем рядом я увидел свой меч: сверкающая бронзовая рукоять торчала из грязи.
Женский голос заговорил снова:
– Где ты? – крикнул я.
И тут сквозь мутную воду я разглядел ее – прозрачную женщину, призрак в течении, парящий прямо над мечом. Течение колыхало ее длинные волосы, а едва различимые глаза женщины были зелеными, как мои.
У меня к горлу подступил комок.
– Мама? – позвал я.
– Что?
– Но… – Я был уверен, что передо мной мама или ее призрак. – Кто… как ты… – У меня было столько вопросов, что слова застревали в горле.
– Дарам? – переспросил я. – Каким дарам? Подожди.
Она попыталась заговорить снова, но я ничего не услышал. Ее образ начал таять. Если это и была мама, я снова ее потерял.
Мне хотелось утопиться. Была только одна проблема: утопиться я не мог.
Она сказала:
И назвала меня храбрым… хотя, может, она к сому обращалась.
Я подобрался к Анаклузмосу и схватился за рукоять. Возможно, Химера и ее толстая мамаша-змея все еще наверху, ждут подходящего момента, чтобы меня прикончить. Во всяком случае, скоро должна явиться полиция смертных, чтобы выяснить, кто взорвал арку. Если они найдут меня, у них возникнут ко мне вопросы.
Я вернул колпачок на место и засунул меч, снова превратившийся в ручку, в карман.
– Спасибо, отец, – повторил я, обращаясь к темной воде.
А потом оттолкнулся от илистого дна и поплыл наверх.
Я выбрался на берег рядом с плавучим «Макдоналдсом».
В квартале отсюда все машины экстренных служб, какие только были в Сент-Луисе, съезжались к арке. В небе кружили полицейские вертолеты. Зевак собралось не меньше чем людей на Таймс-сквер в канун Нового года.
Маленькая девочка сказала:
– Мама! Этот мальчик вышел из реки.
– Замечательно, милая, – ответила ее мать, вытягивая шею и рассматривая кареты «Скорой помощи».
– Но он не мокрый!
– Замечательно, милая.
Журналистка вещала перед камерой:
– Как нам сообщили, версия с нападением террористов маловероятна, но расследование пока еще на начальной стадии. Монумент, как вы видите, серьезно пострадал. Мы пытаемся найти кого-то из выживших, кто видел своими глазами, как один из посетителей упал с арки.
Я попытался протиснуться сквозь толпу и заглянуть за полицейское ограждение.
– …мальчик-подросток, – говорил другой репортер. – По информации Пятого канала, камеры наблюдения зафиксировали, как подросток устроил дебош на смотровой площадке и спровоцировал этот ужасный взрыв. Трудно поверить, Джон, но это то, что нам удалось узнать. Напомню: о погибших пока не сообщается…
Я наклонил голову пониже и попятился. Придется идти в обход. Полицейских и журналистов здесь была целая тьма.
Я уже потерял всякую надежду найти Аннабет и Гроувера, когда знакомый голос проблеял:
– Пееер-си!
Обернувшись, я оказался в медвежьих – или козлиных? – объятиях Гроувера.
– Мы решили, что ты отправился в Аид трудным путем! – сказал он.
За ним стояла Аннабет, напустив на себя сердитый вид, но было заметно, что она тоже рада меня видеть.
– Тебя нельзя и на пять минут оставить! Что случилось?
– Я вроде как упал.
– Перси! С шестисот тридцати футов?!
Позади нас полицейский крикнул:
– Дорогу!
Толпа расступилась, пропуская медиков, кативших носилки, на которых лежала женщина. Я тут же узнал в ней мать мальчика со смотровой площадки. Она лепетала: