Са‘ди, по-видимому, был одним из первых поэтов, внесших в газель мотивы поэтического соперничества и непревзойденности своего мастерства. В касыде и маснави
эти мотивы в рассматриваемый период представляли уже устойчивую традицию. Однако становление канона газели относится к более позднему времени, поэтому только в лирике Са‘ди эти мотивы приобретают вид достаточно стройной системы. В каноне газели красота изъяснения находится в прямой связи с красотой возлюбленной, внешней и внутренней гармонией объекта поклонения. Совершенство газели связано со сладостью слов, их музыкальностью, поэтому ее звучание сопоставимо с пением птиц, музыкой, журчанием проточной воды или даже превосходит их.Наше пиршество нынче напоминает сад:Певец в сладкогласности превзошел влюбленного соловья.Внемли звукам песни и не слушай соловья,Ведь он не сложит стихи лучше, чем Са‘ди из Шираза.Или:
Мелодия стонов Са‘ди – это радение влюбленных.Разве уместны [здесь] трели соловья и воркование голубки?В финальном бейте одной из газелей мотив поэтического соперничества воплощен в образе завистника, что может быть воспринято как указание на его связь с любовной тематикой:
Что значит моя сладостная мелодия пред твоими устами? —Это все равно, что зажигать факел при свете солнца.Речь Са‘ди услышал завистник и застыл в изумлении,Выход для него – либо молчать, либо обучаться красноречию.Наследуя тематику, характерную для самовосхвалений поэтов в касыдах, составители газелей в малой лирической форме развивают мотив бессмертия поэтического слова, мотив «памятника»:
Поток судьбы не смоет в тетради дней того,Что ты написал в память о Са‘ди.Са‘ди одним из первых создает газель с радифом «слово», «речь» (сухан
), основной темой которой служит рассуждение и совершенстве поэтической речи:Попугай приятней, чем ты, не скажет Слова,Течет вместе с медом из уст твоих Слово.Если я не скажу, что в тебе вся сладость мира,Ты сама докажешь это каждым своим Словом.Твоя речь достойна того, чтобы ей возносили хвалу,Но возможности нет говорить, когда ты произносишь Слово.Ни в одном саду не взрастили такого кипариса, как ты:Миндаль – глаза, фисташка – уста, сахар – Слово.Не подобает в твоем присутствии рассказывать свои истории,Я клянусь тебе, что не скажу больше ни Слова.Твои глаза, что пленяют сердца, взглядом творят чудеса,А мне самому как сказать тебе взглядом Слово?О ветерок, если ты обретешь способность говорить,На ушко той печальной шепни такое Слово:“Описания, достойного твоей красоты, [у меня] не выходит,В смятении чувств никто убедительно не скажет Слова”.В речах Са‘ди вместо стихов рассыпаются перлы,Если бы я был богат, написал бы золотом [каждое его] Слово.Признают его мудрые бедным утопленником [моря любви],Каждый раз, когда в его сборнике газелей находят свежее Слово.‘Абд ар-Рахман Джами два века спустя в своем сочинении Бахаристан
(«Весенний сад»), сложенном в подражание Гулистану, назовет Са‘ди одним из трех «пророков» персидской поэзии – лучшим среди творцов газели, признав его лирические стихотворения первыми в ряду им подобных.После Са‘ди искусство слагать газели ценится все более высоко, а продуктивность этой формы поэзии неуклонно растет, о чем свидетельствуют обширные разделы газелей в Диванах
поэтов – его младших современников.Низари Кухистани