Читаем Перстень императора (Комнины) полностью

Да и человек он хороший — зря на него Ирина наговаривает. И правителем он будет прекрасным, на благо и Империи, и всех подданных — как и его великий отец.

(уверенно)

Он будет достойным преемником своего великого отца. И я хочу, чтобы Иоанн стал императором, такому императору, как он, я буду верно служить так же, как служу его отцу.

(вновь хмурится)

Нужно остановить Анну и ее мать. Но как? Они влиятельны, и после смерти императора они смогут создать осложнения для восхождения Иоанна на престол. Не зря ведь Ирина перевезла мужа именно в этот дворец — в свой дворец, подальше от придворных и от воинов. Что будет делать Иоанн? Он ведь не отступится.

(с явной тревогою)

Не дай Бог начнутся волнения в Константинополе! Это будет страшно!

(с еще большей тревогою)

А если начнутся столкновения воинов и жителей Города — это будет вообще катастрофой! Как остановить Анну и ее мать?

(разводя руками)

Что я могу сделать для этого?

Никифор замолкает, возвращается к дальнему краю сцены, молча задумчиво смотрит в окно, потом выходит из залы.

СЦЕНА ПЯТАЯ

В залу входят Мария, Евдокия и Феодора, на входе обнимаются и целуются.

ФЕОДОРА

(озабоченно)

Вы знаете, зачем нас пригласила мама?

ЕВДОКИЯ

Чтобы проведать папу. Анна написала мне, что папа совсем плох. Он может умереть в любой час.

МАРИЯ

(задумчиво, буднично)

Я, наверное, останусь здесь, в Манганах, побуду с папой, и потом буду рядом с мамой. Надо поддержать ее.

ФЕОДОРА

(заинтересованно)

Но наша мама почему-то еще сообщила, что нам всем нужно быть в этом дворце.

ЕВДОКИЯ

(так же заинтересованно)

Да, мне тоже показалось, что мама что-то еще имела в виду.

МАРИЯ

(задумчиво)

Не знаю.

(с тревогой)

Подозреваю, что она что-то задумала против Иоанна. Может, она хочет отстранить его от наследования?

ФЕОДОРА

(удивленно)

Да неужели?

ЕВДОКИЯ

(испуганно)

Не может быть!

МАРИЯ

(с беспокойством)

Только бы она это не делала.

ФЕОДОРА

(размышляя)

Ну а что? Мама никогда не любила Иоанна.

ЕВДОКИЯ

(с умешкой)

Да, она всегда из всех нас больше всего любила Андроника.

ФЕОДОРА

(соглашаясь)

Из сыновей — да, Андроника. А из нас, дочерей — Анну.

ЕВДОКИЯ

(кивая, с горечью)

Ну да. А папа всегда большего всего любил Анну.

ФЕОДОРА

(утвердительно, неодобрительно)

Да, Анну и папа, и мама всегда выделяли.

МАРИЯ

(примирительно)

Девочки, нас много, родители не могут любить всех одинаково. Да, больше всех папа и мама любят Анну — но она их первенец, с нею все их надежды на создание династии укрепились. Папе было очень тяжело. Но мы же видим, что они нас всех любят.

ЕВДОКИЯ

(приглушая голос)

Ну да, и с Константином Дукой их поженить собирались, Анна до сих пор вспоминает того своего жениха.

ФЕОДОРА

(тоже приглушая голос)

Интересно, как Никифор относится к этим ее воспоминаниям.

МАРИЯ

(просительно)

Девочки, ну не о том нам надо думать сейчас! Папа тяжело болеет. Пойдемте к нему, поговорим с ним. А то как мы с вами замуж повыходили и детей понарожали, стали реже видеться с родителями.

(грустно)

Пойдемте к папе. Мне Анна тоже написала, что его состояние совсем плохое, и становится все хуже и хуже.

ЕВДОКИЯ

(обращаясь к Марии)

Иди, мы сейчас тоже придем.

Мария кивает и уходит из залы.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

ЕВДОКИЯ

(подходя к Феодоре, приглушенно, заинтересованно)

А что будет, если мама действительно хочет отстранить Иоанна от наследования власти папы?

ФЕОДОРА

(тоже приближаясь к Евдокии, тревожно)

Ох, ничего хорошего не будет! При папе мы все так спокойно и надежно живем, можно детей спокойно растить — в почете и довольстве.

ЕВДОКИЯ

(с упреком)

Ты все о детях!

(назидательно)

Мы с тобою — царевны, порфирородные царевны, родились в Порфировой зале как дочери правящего императора! И кто станет императором в случае смерти нашего папы — для нас не может быть безразлично!

(с беспокойством)

Как бы все не осложнилось!

ФЕОДОРА

(с удивлением)

А кто станет императором? Разве не Иоанн?

ЕВДОКИЯ

(назидательно)

Так я ж тебе говорю, что наша мама что-то задумала!

(в размышлении)

А раз мама в эти дни постоянно видится с Анной, а Анна никогда не скрывала, что хочет стать императрицей…

ФЕОДОРА

(вновь удивленно)

А Анна никогда не скрывала этого?

ЕВДОКИЯ

(смотря на Феодору с удивлением)

Ты что, не знала этого?

(и упреком)

Феодора, ну ты точно прям вся в своих детях!

(назидательно)

Мы ж царевны, нужно смотреть за тем, что в нашем государстве происходит!

ФЕОДОРА

(смущенно)

Ну, да…

(заинтересованно)

Так Анна хочет править нашей империей? Но она же женщина!

ЕВДОКИЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза