Читаем Первая книга Царств. Поэтическое прочтение полностью

Причиной ставших наказанья Божьего

Всего Израиля (бо Бог суров),

Приспичило рожать до невозможного.


Упала на колени, родила

И умирала, услыхавши правду всю,

Что муж погиб, а их святой оклад

Ковчега впредь не принесёт им радости.


Родня её спасала, как могла –

Не бойся. Сына родила… Невестка же,

На уговоры плюнув, предпочла

При родах умереть. Причина веская


У ней была — коль слава отошла

От их Израиля, ковчег Господень их

Захвачен, то мертва её душа,

И пусть с дитём, но жить нельзя без родины!

Глава 5. Зачем святыни нам чужие?

Зачем святыни нам чужие?

Своих богов недостаёт?

От сотен лет, что им служили,

Одним прыжком мы совершили

К монотеизму переход?


Вопросом тем филистимляне

Могли задаться тут и там,

Когда ковчег Завета рьяно

На обозрение мирянам

Несли по разным городам.


Ковчег тот в храм они вначале

Внесли к Дагону, а потом

Облом случился чрезвычайный –

Наутро их Дагон печально

Лежал к земле своим лицом.


Его на место ставят дружно…

А утром, кто б подумать мог –

Вчера был бог, а нынче чушка.

Лежит Дагон простою тушкой

Без головы, без рук, без ног.


Поверженный бог на пороге

Застыл, маньяком расчленён.

Сцепились ночью, видно, боги

В жестокой сече и в итоге

Дагон был сбит и осквернён.


С тех пор служители Дагона,

При входе пыль сбивая с ног,

Традиций старых эпигоны,

Неписанные чтя законы,

Не наступают на порог.


Рука Творца отяготела

Господня — значит, ждите мор

И язвы страшные на теле,

У всей страны режим постельный

И крыс нашествие из нор.


Дагона капище в Азоте

Началом стало разных бед –

Бог наказал всех — так извольте:

Народ с наростами, в коросте

И прочих бед при нём букет.


Не мышки белые, а звери…

За что сей жребий столь суров

Обрушился на край тот древний? –

С того, что Яхве, Бог евреев,

Терпеть не мог других богов.


Филистимляне то не знали.

Язычники, что с них возьмёшь,

По городам ковчег таскали,

За что еврейский Бог в опале,

Им показал ядрёну вошь.


Не вши (точнее быть), а мыши

Плодились сонмом грызунов

Там, где ковчег стоял под крышей.

В том знамение вижу свыше –

В дом не вноси чужих богов.

Глава 6. Своих-то за что?

Семь месяцев блуждал Ковчег Господень

В чужой земле по разным городам

Филистимлян, но был им неугоден –

В хозяйстве совершенно непригоден

И полчища мышей при нём всегда.


Когда ж тот край наполнился мышами

Настолько, что без писка не ступить

Босою ножкой благородной даме,

Филистимляне вместе со жрецами

Совет держали — как им отпустить


Ковчег Господень, выставить в то место,

Где быть ему сподручней… Приплатить

Жрецам придётся, здесь не отвертеться…

Решил Совет: «Собрать с народа средства,

Пять изваяний жертвенных отлить


Мышиных золотых и пять наростов…»

(Что за нарост — вам скажут мудрецы.

Вернуть чужое тоже ведь непросто…

А глядя на поборы, мне сдаётся –

До золота охочи все жрецы.


Писать об этом откровенно тошно,

Но всех конфессий эти господа

В том, прихожан как можно облапошить

Путём даров, поборов или пошлин,

Консенсус меж собой найдут всегда.


Патриотизма высшее начало

В религии важнейший лейтмотив.

И даже где окончилась печально

Война, рука писца не подкачала,

Ковчег особой силой наделив).


«Чужое божество вернём с поклоном…»

(За то, что люди не сожгли ковчег –

Как сжёг Иаков раньше их иконы –

И в храм внесли… А кто разбил Дагона,

Так и осталось тайною для всех).


«Воздайте славу Господу чужому

(Кто призывает вас поработить),

Его рукой не быть вам поражённым…»

(Каким быть надо циником прожжённым,

Чтоб так народ свой собственный дурить!)


«Первородивших двух коров возьмите,

Телят оставьте дома, как залог,

Телегу-колесницу сколотите,

Ковчег и утварь золотую погрузите,

Поставьте на скрещении дорог.


Куда пойдут коровы, поглядите,

Увидьте, что главнее для скотин –

К телятам повернуть в свою обитель

Иль есть другой над ними повелитель

Сильнее чем животный их инстинкт?


Пойдут коровы если к Вефсамису,

Где место для Ковчега и удел –

То это Бог над вами зло замыслил.

А если нет, пред Ним мы извинимся –

Мышей на вас наслать Он не хотел.


Случайность то, явление природы,

Сказать попроще — индетерминизм?

Не все переселения народов

Случаются Всевышнему в угоду,

И волос с головы слетает вниз


Сам по себе, когда глаза смежатся

От старости. Не будет с гребешком

Бог шевелюрой вашей наслаждаться

И в лысинах Ему не отражаться,

Следить за каждым вашим волоском».


(С заветом Ветхим не согласен Новый

В суждении о каждом волоске.

Но обсуждать мы это не готовы,

А потому вернёмся мы к коровам,

Пока ковчег от нас невдалеке).


Коровы, притороченные к дышлу,

Прочь от телят пошли с понурым лбом,

Но горестно они мычали слишком,

И даже мне со средненьким умишком

В их добровольность верится с трудом.


Ярма коровы ранее не знали.

Да кто угодно в упряжь попадёт,

С отчаянья свой дом найдёт едва ли.

Не раб влачит ярмо в своей печали,

Скорей ярмо само его влечёт.


Филистимляне за скотиной вещей

Пришли к евреям, взад вернуть ковчег.

Левиты золотые сняли вещи,

Коров же с благодарностью зловещей

Сожгли как жертву. Радость не для всех


Была в тот день. Сыны Йехониина

Печалились. И с ними заодно

В ковчег Господень нос простолюдины

Засунули узнать, что в середине,

А это свыше им запрещено.


И поразил Бог семьдесят, кто лазил,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Страна Муравия (поэма и стихотворения)
Страна Муравия (поэма и стихотворения)

Твардовский обладал абсолютным гражданским слухом и художественными возможностями отобразить свою эпоху в литературе. Он прошел путь от человека, полностью доверявшего существующему строю, до поэта, который не мог мириться с разрушительными тенденциями в обществе.В книгу входят поэма "Страна Муравия"(1934 — 1936), после выхода которой к Твардовскому пришла слава, и стихотворения из цикла "Сельская хроника", тематически примыкающие к поэме, а также статья А. Твардовского "О "Стране Муравии". Поэма посвящена коллективизации, сложному пути крестьянина к новому укладу жизни. Муравия представляется страной мужицкого, хуторского собственнического счастья в противоположность колхозу, где человек, будто бы, лишен "независимости", "самостоятельности", где "всех стригут под один гребешок", как это внушали среднему крестьянину в первые годы коллективизации враждебные ей люди кулаки и подкулачники. В центре поэмы — рядовой крестьянин Никита Моргунок. В нем глубока и сильна любовь к труду, к родной земле, но в то же время он еще в тисках собственнических предрассудков — он стремится стать самостоятельным «хозяином», его еще пугает колхозная жизнь, он боится потерять нажитое тяжелым трудом немудреное свое благополучие. Возвращение Моргунка, убедившегося на фактах новой действительности, что нет и не может быть хорошей жизни вне колхоза, придало наименованию "Страна Муравия" уже новый смысл — Муравия как та "страна", та колхозная счастливая жизнь, которую герой обретает в результате своих поисков.

Александр Трифонович Твардовский

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия