Тисл надеялся, что это Шинглтон и его люди, а не полиция штата. Вдруг показались пятеро мужчин. В бледном утреннем свете они быстро шли между деревьями. Тисл не мог разглядеть, какого цвета на них форма. Люди переговаривались между собой, один споткнулся и выругался, но Тисл не узнал их голосов. Если это полиция штата, то ему во что бы то ни стало нужно придумать что-то такое, чтобы остаться во главе погони.
Они уже совсем близко – Тисл разглядел Шинглтона, которого тащила собака на поводке, а за ним шли его люди, которых он как никогда был рад видеть. Они несли набитые холщовые мешки, винтовки, веревку, а у Шинглтона через плечо висел полевой радиопередатчик.
– Ты принес горячую пищу? – сразу спросил Лестер.
– Сэндвичи с ветчиной и яйцами, – ответил Шинглтон, тяжело дыша. – Термос с кофе.
Лестер потянулся к его мешку.
– Не здесь. У Митча.
Митч с ухмылкой открыл свой мешок и вытащил завернутые в вощенку сэндвичи. Все жадно набросились на еду.
– А вы здорово продвинулись в темноте, – прислонившись к дереву, сказал Шинглтон Тислу. – Я думал нагнать вас за полчаса, но пришлось потратить вдвое больше.
– Что там происходит?
Шинглтон усмехнулся.
– Полиция штата в ярости от того, что вы выкинули такой финт. Как вы и велели, я остался ждать их в том поле.
Они появились минут через десять после того, как вы углубились в лес и прямо-таки взбесились, что вы решили воспользоваться сумерками, чтобы преследовать парня. Меня удивило, что они сходу вас раскусили.
– Ну и дальше?
Шинглтон гордо улыбнулся.
– Я провел с ними полночи в участке. Наконец они согласились поступить по-вашему.
Будут блокировать ведущие вниз дороги, а сюда не сунутся. Можете мне поверить, уговаривать их пришлось долго.
– Спасибо. – Тисл знал, что Шинглтон ждет благодарности.
Шинглтон кивнул.
– Окончательно убедило их вот что: я сказал, что вы знаете парня, поэтому скорее угадаете, что он отмочит.
– А они не знают, кто числится ли за ним что-нибудь противозаконное?
– Скоро будут знать – они этим занимаются. Велели держать связь по радио. Придут при малейшем осложнении во всеоружии.
– Осложнений не будет.
Послышался рокот мотора. Тисл не мог понять, что это, но рокот все приближался. Наконец над верхушками деревьев показался вертолет, огромный, блестевший на солнце.
– Как он узнал, где мы?
Залаяли, встревоженные шумом, собаки. К реву мотора примешивался свист рассекающих воздух лопастей.
– Полицейские штата, – сказал Шинглтон, вытаскивая похожий на портсигар предмет, – вручили мне кое-что новенькое. Эта штука испускает радиосигнал. Они хотят каждую минуту знать, где вы находитесь, поэтому дали мне этот импульсатор, а приемник оставили человеку, который предоставил по вашей просьбе – свой вертолет.
– Кто из наших в вертолете? – спросил Тисл.
– Лэнг.
– По твоему радио с ним можно поговорить?
– Разумеется.
Шинглтон положил радиопередатчик в низкой раз вилке дерева. Тисл щелкнул переключателем и, глядя на зависший вертолет, проговорил в микрофон:
– Лэнг. Портис. Вы готовы?
– Ждем команду, шеф. – Голос был скрипучий. Казалось, что он доносится издалека.
Тисл оглядел своих людей. Орвал торопливо собирал бумажные стаканчики и вощенку от сэндвичей и бросал в костер. Остальные укрепляли на себе снаряжение, вешали через плечо винтовки. Когда Орвал начал забрасывать костер землей, Тисл сказал:
– Ладно, выступаем.
Он был очень взволнован.
Глава 4
Все утро, пока Рэмбо бежал и шел, бежал и шел, он слышал отдаленный гул мотора и редкие приглушенные выстрелы из винтовок, а порою низкий мужской голос что-то бормотавший в громкоговоритель. Потом звуки стали ближе, он различил рев вертолета – а с вертолетами он хорошо познакомился на войне – и прибавил шагу.
Теперь уже почти двенадцать часов Рэмбо носил одежду, но после подъема в холмы голышом холодной ночью он с особенным чувством воспринимал сберегаемую одеждой теплоту. На нем были тяжелые старые башмаки, которые мальчишка принес где-то около полуночи в ложбину у ручья. Башмаки оказались чересчур большими, тогда он напихал в них листьев. Но все равно жесткая кожа натирала ему ноги, и он пожалел, что мальчишка не принес носки. А может быть, он их нарочно не захватил. Брюки же, наоборот, оказались слишком узкими – поняв, что это было сделано специально, он рассмеялся. Ботинки велики, брюки малы – над ним хорошо подшутили.