Читаем Первая кровь полностью

— Электричества. Не слышал о таком? Телеграф на этой штуке работает. Ааа! Молнию видел? Учёные снаружи только испытывают, а мы уже давно пользуем! Сразу скажу. Действует только на тех, у кого при себе есть что–то металлическое. Достаточно даже запонок. Можешь даже в удар не вкладываться.

— Покажи лучше ствол. Колимбированный, — Брюмо заинтересованно облокотился на стойку. — Ты мне такой обещал. Помнишь?

— Во–первых, комбинированный, а не то, что ты сказал. А во–вторых, обещал — значит, будет. Пока один только собрал. Сам знаешь, министерство только на днях возобновили. Многое что было утрачено. Вот… — Питер многозначительно помотал головой. — … теперь по крупицам восстанавливаем. Технарей–то толковых нет. Вон. Посмотри. Эх! Были бы ребята…

Епископ понимающе кивнул. Брови неожиданно вздёрнулись ко лбу.

— Алберт! Что думаешь, Артур?

Черпий смутился. Неделю назад его могла обоссать собака, а сегодня с ним советуется епископ. Повороты жизни!

— Думаю, что он сгодится. Так что там с колимбированным стволом?

Питер не стал поправлять собеседника. Новое слово, придуманное им лично, не каждому давалось с ходу. А вот эффективность и убойность, коими обладало его оружие, запоминалось всякому.

Техник торжественно извлёк из шкафа кожаный кейс с медными уголками. Аккуратно положил его перед собой и откинул крышку. Внутри лежало неведомое доселе оружие.

— Разрешите представить! Гроза всех проходимцев! Его Величество в кожаном исполнении! Брюмо — укротитель хилых инквизиторов!

— Ты зря, конечно, — епископ застучал по столу костяшками пальцев. — Как там тебя? Иди сюда. Я придумал новое слово, созвучное с твоим именем. Эй! Куда же ты?

Глава 16 Первый след

Покончив с балагурством, Уиллис приступил к демонстрации своего детища. К показам он готовился основательно. Как к главному экзамену жизни. Всё должно быть без накладок! Эффектно. Оригинально. С широким размахом. Не как у всех. Реплика чужих достижений его не интересовала. Подобным пусть занимаются другие мастера. Его же удел — революционно новые изобретения, требующие большего вложения сил и времени. С нуля или на основе устаревших. Главное, чтобы заказчик всегда оставался доволен.

Благодаря таким уникальным самоделам на Уиллиса и обратили внимание одиннадцать лет назад. В те годы парень промышлял сбытом модифицированных револьверов. Дела шли в гору. Клиенты давали хорошие отзывы. Заказы сыпались, а вместе с ними и королевские доринты.

Одним из покупателей, на его несчастье, оказался мастер сыскного дела. Талантливого самоучку взяли с поличным. Кутузка стала для него родным домом на долгие месяцы. Суд склонялся в пользу исправительных работ, но «особенные» стволы всплыли в резонансном деле при перевороте в Блэквилде. На горизонте замаячил эшафот.

Этим бы всё и кончилось, если бы образчик оружия не попал в руки тогдашнего главы Министерства тайных дел. Судьба юного техника была решена.

Уиллис убрал инструменты в сторону. Прошёлся чистой ветошью по столешнице и аккуратно расстелил на ней квадрат грубой ткани. Натянул короткие перчатки, пошитые из атласа — больше для театральности, чем ради удобства. Воронёный металл на фоне бело–молочной ткани смотрелся выигрышно и всегда вызывал у ценителей оружейного искусства нестерпимое чувство зуда. Увидев такое представление, клиент охотно выворачивал свои карманы. Закончив с приготовлением, техник загадочно посмотрел на церковников.

— Если честно, название ещё не придумал. Может вы что подскажете? Ну ладно. Приступим. За базу взята револьверная винтовка братьев Кесси под патрон .44 калибра. Ствол укорочён и адаптирован для использования на средних дистанциях. Цевьё и коробка оснащены спец креплениями. В приклад встроен контейнер под ваши урны. С таким оснащением пуля становится «копьём атеизма» — никакая урна нерушимости не остановит её!

— Кто–нибудь тестировал? — Артур надеялся уколоть самоуверенного выскочку. — Вдруг эта штука не сработает в нужный момент.

— Вот и протестируете! Думаю, такая возможность вам скоро представится, — в глазах Уиллиса читалась ответная усмешка. Парень оказался непрост. Разгадал намерение церковника и парировал в ту же секунду.

— Для чего крепления? — настал черёд епископа задавать вопросы.

— Вот с этого и следовало начинать! Теперь это не стандартная винтовка, а многоцелевое оружие. В ствольную коробку вмонтирован кронштейн для установки оптики, — с этими словами Уиллис вытащил из кейса оптический прицел и приладил его к винтовке. — С пятисот ярдов можно разглядеть цвет глаз противника.

— Ну, этим не удивишь! Ребята из «Небесного ока» давно такими окулярами пользуются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благословлённый пар

Похожие книги

Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Фэнтези / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк