«Что заставило Вас так поступить с собой?» — Артур был обескуражен от услышанного. Самовольно обречь себя на пожизненные лишения способен далеко не каждый истинно верующий. По крайней мере, черпий о подобном слышал впервые.
«В юности я был неразборчив в своих убеждениях и принял сторону ложных богов — плоских идолов. Как видишь, заблуждался».
«Не думал, что когда–нибудь встречу плоскокнижника. В семинарии говорили, что последние еретики извелись много десятилетий назад».
«Когда Каноническая распря закончилась, монахам пришлось решать, чью сторону принимать. О моём выборе тебе уже известно. Так о чём ты хотел узнать?»
«Вам известно о пропаже дочери короля?»
«Бедная девочка. Помню её с младенчества», — взгляд старика остановился. — Да. Приходил один из ваших… записками всё кидался».
«Что Вы ему рассказали?» — Артур почувствовал лёгкую дрожь в груди. Он на верном пути.
«Я редко поднимаюсь наверх. Вся моя жизнь проходит на этих двух акрах», — старик окинул взглядом грядки и остановился на хлипкой лачуге, прислонившейся к каменой стене. — «Так что, поведать я могу только о том, сколько початков влезет в эту корзину».
Ответ не порадовал Артура. Получалось, что снова никакой зацепки. Старик говорил правду — это подтверждала урна. Что ж… остался последний вопрос.
«Кто по-Вашему мог обронить это на мостке?» — черпий протянул тыковку.
«Очевидно тот, кто таскал корзины. На время сбора урожая я нанимаю помощника. Сам, как говорил, редко поднимаюсь к кухне».
Артур кратко глянул на епископа. Вот она, искомая нить!
«Осенью всегда приходит кто–нибудь из монахов–отшельников. Он выполняет тяжёлую работу, а взамен получает часть урожая», — продолжил старик.
«Как звали Вашего помощника?»
Монах смущенно пожал плечами.
«Он не назвался, но могу описать его. Благо, в этот раз работник оказался приметным. Старый горбун с истлевшей рукой и улыбкой зверя. На лице следы давнишней лепры. Ты узнаешь его, когда встретишь».
Внезапная догадка пронзила мозг Артура. Совпадений быть не могло. Он видел этого странного монаха. В вагоне фуникулёра. В тот день, когда через весь город тащился к подземному убежищу Министерства тайных дел.
«Он говорил о чём–нибудь?»
«Нет. За несколько дней мы перекинулись парой слов. На бумаге. Хотя я ощущал в нём то, что есть и в тебе, и во мне».
«И он ушёл сразу после уборки?»
«Нет. На два дня раньше. Забрал свою долю и пропал. Кажется, это случилось в день исчезновения девочки».
«Спасибо. Вы сильно помогли нам».
Артур кивнул старцу в знак благодарности и повернулся к епископу. В глазах черпия горел победоносный огонь. Он нашёл то, что искал! Теперь здесь точно нечего делать. Юродивый монах — вот кто им нужен.
Вкратце изложив суть немого разговора, Артур в ожидании уставился на наставника.
— В Галифасте тысячи монахов.
— Да. Но не все из них горбуны. Я встречал такого. На конечной станции.
— Хм. Интересное совпадение, — епископ покивал головой. — Неподалёку от нашего бункера расположен вход в нижний город.
— Вы про катакомбы, в которые якобы угодили наши друзья?
— Они самые.
— Неужто тоже хотите надышаться ядовитыми испарениями? Или я чего–то не знаю?
— Полвека назад за чертой города располагался лепрозорий. Жители Галифаста не радовались этому соседству, но предпочитали не связываться с его постояльцами. Так продолжалось до того момента, пока не выяснилось, что один из прокажённых оказался серийным насильником–убийцей. Вот тогда всё и началось. Разгневанная толпа выломила ворота и сожгла лечебницу дотла. Те, кто смог спастись, ушли вглубь обжитого крысами нижнего города. Обосновали в крайних границах поселение и живут там до сих пор.
— А что же власти?
— Королева Хельга предпочла закрыть на это глаза. Тем более, волнения среди горожан прекратились, также как прекратились и нападения убийцы. Годы стёрли старые обиды. Сейчас стороны сосуществуют мирно, но в своём поселении прокажённые никого привечают. Впрочем, туда мало кто и суётся.
— Как–то всё просто, чтобы наш похититель обитал в одном из самых злачных мест. Туда в первую очередь бы нагрянула полиция.
— В обители прокажённых не действуют местные законы. Да и подцепить можно что угодно. Начиная от лепры с оспой и заканчивая дифтерией. Я уж молчу о прочей заразе попроще. Полицию туда силком не загонишь. Я же говорю. Вреда от такого соседства никакого, но ворошить крысиное логово никто не решается.
— До поры, до времени, — задумчиво протянул Артур.
— Да. И похоже пришло время посетить этот рассадник. Только к Уиллису нужно заглянуть. Немного прибарахлиться не помешает. В таком виде в катакомбы лучше не соваться.
— Я правильно понимаю, что вы решили спуститься в кварталы прокажённых? — Питер Уиллис с удивлением выпучил глаза. — У нас даже карт актуальных нет. Только старые схемы ближних галерей. И то не факт, что они верные. Некоторые проходы давно запечатаны, а кое–где пробиты новые.
— Будем выставлять маяки. Думаю, не заблудимся.