Прежде всего, [примите] наше услужливое, верноподданническое послушание со смиренным предложением всех наших возможностей. Достопочтенный, милостивый, возлюбленный господин магистр, мы посылаем вашей высокочтимости в приложении копию письма, присланного нам незадолго до отправки этого письма его величеством королем Польши, по прочтении которого ваша милость узнает мнение его королевского величества и соизволит с Божьей помощью направить к его королевскому величеству наших посланцев, а именно, комтуров Голдингена и Дюнабурга вместе с другими рыцарями и вассалами, и позволить донести до его королевского величества [сведения] о затруднениях с односторонним миром, и о границах, и о положении дел с Рижской епархией, а также попытаться [выяснить], не пожелает ли его королевское величество удовлетворительным образом объединиться с нашим орденом в Ливонии против русских. Нам представляется необходимым и также дельным совет, чтобы ваше достопочтенство, если это, конечно, возможно, в то же время наряду с нашими посланцами при его королевском величестве имело и своих [послов], ибо от всех купцов, равно как и от прочих, мы получаем верные известия и не знаем ничего другого, кроме того, что до нас дошло, а именно, что в Польше и Литве собирают войска и что его королевское величество [король Польский] намерен вести войну с великим князем Московским, поскольку два брата великого князя, которых он ныне изгнал[53]
, и брат [его матери], который где-то 13 или 14 лет просидел в тюрьме[54], и если бы ныне его могли помиловать, то сделали бы это во время пребывания великого князя в Новгороде, за что он одарил бы епископа [владыку Новгородского] драгоценностями и сокровищами, имели свое посольство в Литве у его королевского величества, жаловались на великого князя и просили его королевское величество о помощи и содействии против великого князя, так как его королевское величество является их покровителем (Гебитигер в Ливонии.
Derne erwerdigen geistliken herrn, herrn Merten Truchßes, homeister Dwtschs ordens.