Читаем Первая Ливонская война, 1480–1481 годы. Документы полностью

Unssen vruntliken groid mit dirbedinge unsses Vermögens stedes to voren. Ersamen vorsichtigen bisoder leven heren und guden vrunde. Juwen ersamhieden ane twivell wol vorgebracht is dat affschedent vame dage to Rügen geholden van wegen der Pleskouwer, dar wii vermeenden heden juwes rades sendeboden mede sulden irschenen heben. Ersamen leven herrenn, na bestemmender tiit und stede mit den Pleskouwer, umme vrede und eendracht to maken, handelinge to heben, vermode wii uns, sulde itwelkers wege tovreden stellen, mosten de Nougarder als gude middeler sich dar myt in setten. Und offt denne de vrede ingegaen wurde, alsdenne ok den gemenen Dusschen coipman na dem olden mede to besorgen, is unsse vlitige bede und gude meninge, juwe ersamhiet hir mit wii up vordacht ziin; off gii den dach nicht wurden mede besenden, dess wii doch nicht hoppen, juwen guden raet mede to delen, den coipvarenden man und dat gemene beste helpen vart stellen und besorgen. So id ok mit Pleskow to vrede gedien mochte, worde id van noden zin umme den staple to Nougarden den weder upt olde to bededingen, so dat na aller gelegenhied bet, dan wii schriven, irkennen kan juwe ersamhied, de God almechtich wolmogende gesund bewaren mote. Gegeven under unssem secrete am avende conceptionis Marie anno 80. Een antwort mit den ersten in geliker forme der stad Rüge gescreven is.

53

Польский король Казимир IV сообщает ливонскому магистру Берндту фон дер Борху о своем намерении обсудить его предложение союза против русских с его послами в Тракае на Троицу. Конец 1480 года.

GStA PK. XX. НА ОВА. № 16915.

Опубл.: Codex epistolaris 3. № 286.

Аннот.: Index (Napierski). № 2143.

После приветствия. Достопочтенный, любезный господин магистр, как вы нам уже сообщали, вы написали достопочтенному господину епископу Виленскому и господину Олехно, воеводе в том же месте, а также прочим господам Великого княжества [Литовского], чтобы они дали вам знать о месте нашего пребывания, и они написали вам, что мы в настоящее время находимся в нашей вотчине, в Великом княжестве, и должны были быть в прошлую Пасху в Вильно. Так случилось, что мы Божьеим соизволением провели там Пасху, оставались там вплоть до сего времени и намеревались принять у себя ваших послов, поскольку так случилось, что вы должны были вести с псковичами [войну]; как мы ясно поняли из ваших писем, ваше достопочтенство еще думает направить к нам своих послов и [потому] желает от нас узнать, думаем ли мы находиться в нашей вотчине восемь дней спустя после Троицы. Знайте же, любезный господин магистр, что мы желаем пребывать в нашей вотчине, в Великом княжестве, Божьим соизволением до тех пор, пока нам это нужно, и обсуждать с нашими господами и советниками Великого княжества то, что обеспечит нашей стране благополучие и процветание, и, если Господь пожелает, к следующей Троице мы прибудем в Тракай. Туда ваше почтенство может прибыть.

Post salutem. Erwerdige, leve her meister, so gie denne an uns geschreven hebben, wo dat gie an den erwerdigen heren bisschopp thor Ville undt an den heren Olechno, wogewoden darsolvigist, geschreven hedden undt an ander heren des groithforstendoms, dat se iuw solden to weten doen van unser saliger thokunpt, so schriven se iuw, dat wie itzunth in unseren vaderlichen erve groithforstendoms weren undt sien solden uppe Oesteren negist Vorgängen thor Ville. So denne sulks gescheen is, dat wie mit Godes hulpe darsolvigist de Oesteren geholden, beth to disser tidt hebben undt in der meninge gewesen sien, iuwe sendeboden by uns to hebbende, so sick denne gevel, dat gie mit den Pleskouweren to doende hadden, so wie denne klarliken in iuweme breve vomamen hebben, jodoch, so gedencke iuwe er[werdicheit] noch de solvigen iuwen sendeboden bie uns to hebben undt begeren van uns to weten, offte wie uns ock so longe entholden gedencken achte dage na Pinxten in unseme väterlichen] erve. So wetet, leve her meister, dat wie in unseme vaderliken erve groithforstendoeme mit Godes hulpe uns entholden willen, so lange uns dat behoff siende wert undt mit unsen heren undt reden des groithforstendomes ha[n]delen, dat unser lande gutte undt framen andrecht, undt, offte Got wil, up Pinxten negist körnende to Tracken siende werden. Dar na mach sick iuwe er[werdicheit] richten etc.

54

Письмо ливонского магистра Берндта фон дер Борха к верховному магистру Немецкого ордена Мартину Трухзесу фон Ветцхаузену по поводу союза против русских. 27 декабря 1480 года.

GStA PK. XX. НА ОВА. № 16915.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicon

Иерусалимская история
Иерусалимская история

«Иерусалимская история» Фульхерия — основной источник, повествующий о Первом крестовом походе. Автор этого сочинения, французский священник Фульхерий, входил в свиту одного из предводителей крестоносцев — Балдуина Булонского, брата Готфрида Бульонского. С первых дней Фульхерий оказался в самом центре событий: вместе с Балдуином он участвовал в экспедиции на Эдессу, стал свидетелем основания графства Эдесского — первого из государств крестоносцев. Когда Балдуин стал во главе только что образованного Иерусалимского королевства, Фульхерий, его духовник, оказался на самых вершинах власти, став участником и свидетелем событий, последовавших за Первым крестовым походом. Проницательный и тонкий мыслитель, Фульхерий подробно излагает историю становления крестоносных государств на Святой Земле вплоть до 20-х годов XII века. В «Иерусалимской истории» автору удалось в красках изобразить чувства западноевропейцев, впервые вживую столкнувшихся с ближневосточным миром, известным им ранее лишь по рассказам паломников.

Фульхерий Шартрский

История / Образование и наука

Похожие книги

1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!

40 миллионов погибших. Нет, 80! Нет, 100! Нет, 150 миллионов! Следуя завету Гитлера: «чем чудовищнее соврешь, тем скорее тебе поверят», «либералы» завышают реальные цифры сталинских репрессий даже не в десятки, а в сотни раз. Опровергая эту ложь, книга ведущего историка-сталиниста доказывает: ВСЕ БЫЛО НЕ ТАК! На самом деле к «высшей мере социальной защиты» при Сталине были приговорены 815 тысяч человек, а репрессированы по политическим статьям – не более 3 миллионов.Да и так ли уж невинны эти «жертвы 1937 года»? Можно ли считать «невинно осужденными» террористов и заговорщиков, готовивших насильственное свержение существующего строя (что вполне подпадает под нынешнюю статью об «экстремизме»)? Разве невинны были украинские и прибалтийские нацисты, кавказские разбойники и предатели Родины? А палачи Ягоды и Ежова, кровавая «ленинская гвардия» и «выродки Арбата», развалившие страну после смерти Сталина, – разве они не заслуживали «высшей меры»? Разоблачая самые лживые и клеветнические мифы, отвечая на главный вопрос советской истории: за что сажали и расстреливали при Сталине? – эта книга неопровержимо доказывает: ЗАДЕЛО!

Игорь Васильевич Пыхалов

История / Образование и наука