Читаем Первая работа. Испания полностью

К ящерке, которая оказалась вовсе не ящеркой, а гигантской саламандрой, было не подойти: её всю облепили дети. Но я уже нашла то, что мне больше всего понравилось: скамейку Жужоля, ученика Гауди. Она была извилистая, как лесная тропинка, и пёстрая от самой разнообразной мозаики, какую только можно себе вообразить. Тут нашлись и змейки, и цветы, и листья, и квадратики, и кубики, и всевозможные лабиринты из линий и образов. Ещё в квартире сеньоры Рибаль зачарованная мозаикой, тут я совсем забылась. Я вела по изображениям рукой, и мне казалось, что я перехожу из одной сказки в другую, и герои каждой сказки приветствуют меня, собираясь передать послания от великих архитекторов и художников прошлого…

Вдруг в сумке зазвонил телефон. Кто это может быть? Все родственники в курсе, что я за границей. Бенисьо. Я сбросила звонок. Тогда он написал: «Выйди из парка».

Я глянула на часы. Исабель разрешила нам прогуляться часок самим, прежде чем вернуться в автобус. У меня ещё оставалось около сорока минут.

Я решила подождать конца экскурсии, болтая с Бенисьо о том о сём. Потом предупредим Исабель и пойдём гулять. Я расскажу ему о мозаике. А он наверняка засыплет меня фактами из жизни ученика Гауди со смешной фамилией Жужоль.

— Жених приехал? — усмехнулся Алекс.

— Друг!

— Врёшь?

— Конечно! — со смехом сказала я.

А Кевин изобразил полное недоумение.

Бенисьо ждал меня у кованых ворот. Он приехал в полицейской форме. Форма шла ему, добавляя серьёзности и привлекательности.

— Привет! — радостно выпалила я, а он вместо ответа протянул мне дракончика из бумаги.

Каким красивым, хоть и жутковатым, был этот дракон с распахнутой пастью и изогнутым хвостом! После Дома Костей я уже поняла: любят они тут в Испании красивое и жутковатое.

Бенисьо молча указал на ворота за моей спиной. Я обернулась и увидела точно такого же дракона! С пастью и хвостом! Только выкованного из железа. Я перевела взгляд на его бумажного брата. Надо же, просто копия!

— Бенисьо, какой ты… — с чувством начала я — и осеклась.

Хотела сказать «талантливый», но забыла слово. Вот балда! Повисла неловкая пауза. Бенисьо переминался с ноги на ногу. Что это с ним? Не поучает, не мудрствует, не хвалит и не ругает. Смотрит на меня так, будто я — этот кованый дракон, а он — непрошеный гость.

— Ты приехал один? — решилась спросить я.

— Да, — выдавил он. — Рикардо помирился со своей невестой.

— Невестой?!

— Да, они поссорились перед нашей поездкой.

— Ты говорил, ему понравилась я… Я думала, это значит, он… как это? Свободен!

— Ты ему понравилась, — с нажимом сказал Бенисьо, — но больше всего ему нравилось есть.

— Я заметила!

— Вовремя они помирились. Пока он не отъелся до вот таких размеров…

Бенисьо широко развёл руки в стороны. Мы оба улыбнулись. Хотя мне стало грустно. Жалко Марину.

— Хорошо, что он не ел чуррос. Иначе уже не влез бы в свою красивую машину, — продолжил Бенисьо, и его обычно уверенный голос дрогнул.

«Почему он так нервничает? — удивилась я. — Ему тоже Марину жалко?»

— Кстати о чуррос, — вспомнила я. — Нигде не могу их найти. Тут тоже спрашивала. В кафе, внутри. Нету.

— Конечно нету! — с жаром воскликнул Бенисьо. — Это ведь зимняя еда. Летом её никто не делает. Только дома, если захочется. Я готовлю очень вкусные чуррос. Даже деду нравится. И всем моим друзьям. И родителям. Я очень хорошо готовлю. Тебе точно не придётся готовить, если ты поедешь со мной в Мадрид!

И не успела я осознать его последнюю фразу, как он вдруг встал передо мной на одно колено, взял мои руки в свои и произнёс:

— Поедем?

Прохожие оглядывались. Кто-то даже наставил на нас камеру телефона. Ещё бы, полицейский стоит на колене перед какой-то девчонкой! Может, это розыгрыш?!

Вот и я так подумала. А потом посмотрела в серьёзные глаза Бенисьо и поняла: он не шутит. Ужас прокатился по мне волной. Как тогда, в ночном море. Только тогда я была рада, что Бенисьо был рядом со мной. А сейчас… Лучше бы ему оказаться подальше отсюда, в своём Мадриде!

Мне это снится, мне это снится…

Нет!

Не снится!

Кошмар.

— Бенисьо… — хрипло начинаю я.

Он протягивает мне ладонь. На ней кольцо! Красивое, невероятно… На нём — крошечная саламандра Гауди.

Я не осмеливаюсь даже прикоснуться к кольцу. Смотрю на ладонь Бенисьо и думаю. Он рукастый. Раз-раз — и сделает птичку. Если надо — дракона. А теперь, может, хочет сделать из меня жену? Жену в стиле оригами.

Все будут смотреть на меня с завистью. А что скажет Катя?

«Мужчина мечты, да ещё и испанец! Эй, племяшка, а нельзя ли там ещё такого сыскать? Для твоей феи-крёстной? Ладно, буду приезжать к тебе загорать! Я надеюсь, у твоего принца есть небольшой замок на море?»

Интересно, а мне вообще-то уже можно замуж по закону в Испании?

— Бенисьо…

Осторожно, мизинцем, я двигаю кольцо к краю ладони. Саламандра смотрит на меня. Кажется, в мифах они уничтожали взглядом. Я кладу рядом с кольцом бумажного дракона — теперь саламандре меня не видно.

— Прости. Ты мне как… друг… как… брат… Но не как жених… Я даже Алексу сказала, что ты мне друг, — зачем-то добавляю я и спешу повторить: — Прости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая работа

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа. Испания
Первая работа. Испания

Есть в самом уже слове «Барселона» какая-то лёгкость, игривость, есть в нём и что-то вдохновляющее. Три недели языковых курсов в столице испанской Каталонии обещают Маше Молочниковой многое, но прежде всего — новый, уникальный опыт. «Первая работа. Испания» — увлекательный летний роман, в котором героиня оказывается в исключительно необычных обстоятельствах.Машу ждут занятия испанским языком, очень разные сокурсники и совсем не похожие на её обычных учителей преподаватели. Пятнадцатилетняя героиня ко всему готова: грамматику повторила, в рюкзаке — книжка про Гауди, голова полна планов. Но как её встретит незнакомый город? Какой будет хозяйка квартиры, где ей предстоит жить? Удастся ли девушке почувствовать себя взрослой и самостоятельной?Как долго тянулся предыдущий год! Целых десять месяцев Маша грезила о Барселоне, и вот — мечта сбылась. Чего ей стоила эта поездка, читатель знает из первой книги трилогии: быть репетитором у непоседливой Даны — то ещё удовольствие! Барселона тоже подготовила для Маши немало сюрпризов и… испытаний. Неуверенность в себе, страх заблудиться, тяжёлое погружение в языковую среду, взбалмошная спутница Марина, удивительные испанские знакомства, предложения поразительнее некуда — не путешествие, а проверка на прочность!Вторая часть трилогии «Первая работа», с одной стороны, независима от предыдущей книги, с другой — по-новому раскрывает характер главной героини. Автор, Юлия Кузнецова, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, как всегда, ставит героев перед непростыми задачами и требует, чтобы они решали их своими силами. И выходит, как сказали бы в Испании, maravilloso — превосходно! Крокодилицы

Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей
Первая работа. Возвращение
Первая работа. Возвращение

Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали.Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.

Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги