– А там цены просто дикие, – сказал Том. – Думали отправиться в Англию. Даже нашли пассажирку, готовую заплатить, да она передумала. Тогда мы пересекли Атлантику и пришвартовались здесь. Можно еще один хлебный плод?
Какое-то время все молчали, сосредоточенно уминая хлебные плоды и авокадо. Наконец Том проронил:
– Порт Морсби?
– Да, в сорок восьмом, – ответил Деннисон с нарочитой небрежностью. – Жара, духота… Гадкое место. Мне его хватило под самую завязку, – добавил он с новоприобретенным австралийским акцентом.
Австралийцы кивнули. Они прикончили завтрак и встали.
– Нам пора двигать, – сказал Алекс. – Попробуем подработать, перехватить хотя бы пару-тройку долларов.
– Пустая затея, – отозвался Деннисон. – Поверьте, я уже пытался.
– Знаю, – весело ответил Том. – Но мы все-таки попробуем, заодно посмотрим город. А потом пойдем ловить рыбу. А ты как?
Деннисон пожал плечами.
– А я хотел бы убраться подальше с этого поганого острова.
– Я слышал, один американец купил сегодня кеч, – сказал Том. – На пятьдесят футов, тот, что был пришвартован у главного причала. По-моему, ищет напарника. Он идет в Нью-Йорк.
– Нью-Йорк! – воскликнул Деннисон. – Мой родной город!
– Я слышал, он собирается запастись там оборудованием, – добавил Алекс, – а потом пошарить по Карибскому морю, поискать затонувшие корабли.
– Может, поговоришь с ним? – спросил Том. – Капитан Джеймс. Говорят, старый морской волчара. Наверное, интересно с ним поплавать.
– Может, и поговорю.
– Да, кстати. Мы сегодня устраиваем пирушку. Двое хороших ребят угощают. Обещались выставить по паре бутылочек. Бросай все и приходи.
– Приду, – сказал Деннисон.
– Джеймс наверняка там будет. И почти все ребята из порта. Как солнце сядет, так и начнут.
– Я приду, – кивнул Деннисон. – Удачи!
Он смотрел, как австралийцы спускаются с холма. Их голые плечи отливали на солнце яркой бронзой.
Вот бы ему быть таким!
Деннисон вздохнул и вытер рот лохмотьями, в которые превратилась его рубашка. Нью-Йорк…
Там живет его сестра. У нее можно будет занять денег, немного, но для начала достаточно. Она бы ни за что не стала пересылать их почтой, но личная встреча – это совсем другое. Ну конечно, она ему не откажет. Как только денежки окажутся у него в кармане, он тотчас же отправится на Сити-Айленд и отыщет яхту, направляющуюся на юг. А может, вернется обратно с Джеймсом.
Опять же, когда он возвратится сюда с деньгами, все будет совсем по-другому. Может, он примкнет к капитану Джеймсу и они вместе будут искать эти затонувшие корабли. А нет – так можно еще устроиться на грузовую шхуну, или в школу катания на водных лыжах, или на какую-нибудь прогулочную яхту, из тех, на которых развлекаются туристы, или, в конце концов, можно заняться поиском затонувших кораблей самолично. Карибское море таит массу нераскрытых возможностей!
Он повидается с капитаном Джеймсом и подпишется на этот рейс до Нью-Йорка. Удача наконец повернулась к нему лицом. Несомненно! После долгих и скучных месяцев дела начинают идти в гору. «Только так теперь все и будет», – пообещал себе Деннисон.
Он поднялся, заправил рубашку поглубже в штаны и решил пройтись по городу. Солнце сядет часа через четыре, не раньше. Возможно, за это время что-нибудь подвернется – чисто на случай, если Джеймс ему откажет. Кроме того, слепо полагаться на везение с путешествием в Нью-Йорк неразумно. Может, найдется что и получше. Раз уж удача тебе улыбнулась, значит, она подбросит с дюжину вариантов, чтобы ты мог все тщательно взвесить и выбрать наиболее подходящий. Счастливый случай широко распахнул свои двери, и вот ты снова чувствуешь себя человеком, а не кучкой дерьма на фоне тропического пейзажа.
Он спускался по круто сбегавшей вниз пыльной дороге к Шарлотте-Амалии, мимо пользующихся дурной славой хижин аборигенов, мимо больших винных магазинов, ювелирных и посудных лавок, направляясь к магазину скобяных товаров Хейкклы.
В лавке царили прохлада и полумрак. Хейккла был занят тем, что завязывал узлом конец шнура, свисавшего из-под колокольчика. Он часто сооружал живописные узлы для домохозяев, которые сами были не в состоянии толком завязать узел. Когда Деннисон вошел, тощий лысый Хейккла поднял голову и глубоко вздохнул.
– У меня ничего для тебя нет, – быстро произнес он. – Я же сказал: милостыню не подаю.
– А я и не прошу, – бодро проронил Деннисон.
– Почему бы тебе не убраться с Сент-Томаса?
– Скажи, как.
– Я кое-что нашел, – ответил Хейккла. – На один небольшой сухогруз нужен помощник, чтоб разбирался в навигации. Помощник капитана, заметь, Деннисон! Они везут в Ливардс цемент и какие-то железки.
– И что, я, наверное, буду единственным белым на борту? – бросил Деннисон.
Хейккла передернул плечами.
– Ну и что? Я думал, тебе главное – выбраться с Сент-Томаса?
– Так-то оно так. Но не затем, чтобы застрять на Санта-Крусе или Антигуа. Как называется это корыто?
– «Люси Белл». Стоит сейчас у городской пристани.
– Это вариант, – сказал Деннисон, который теперь нисколько не сомневался, что фортуна повернулась к нему лицом. – Я подумаю. Но мне подвернулось кое-что получше.
– И что же?