Читаем Первая жертва полностью

Бойцы ускорили темп, исполняя на льду смертельное па-де-де под аккомпанемент оркестра, игравшего отрывки из «Лебединого озера». Топоры в их руках ходили вверх-вниз, угрожая нарушить баланс. Первая кровь осталась за Лувейном, нанесшим скользящий удар по левому плечу Гарольда.

Гарольд завертелся волчком и ударил вслепую. Лувейн пригнулся, снова занес топор, отлетел к канатам. Гарольд приближался к нему с топором наготове.

Взволнованный голос Гордона Филакиса перекрывал рев толпы. Зрители вскакивали с мест, и даже карманники забыли о своем бизнесе, захваченные главным зрелищем эсмеральдийского года.

Соузер видел по лицу Лувейна, что тот созрел для смертельного удара. Делая выпады топором, Лувейн оттеснил Гарольда в нейтральный угол, привстал на носки, замахнулся. Такого удара человек на коньках никак не мог избежать.

Гарольд увернулся единственным возможным способом: упал и проехал по льду.

Лувейн пробежал вперед на стальных пуантах и замахнулся опять, собираясь разделать противника на отбивные.

Беспомощно крутящийся на льду Гарольд снова сделал единственно возможную вещь: бросил топор Лувейну под ноги. Лувейн, откочив назад, потерял боевую стойку и не устоял на коньках.

Гарольд остановил вращение, поднялся, снова упал. Без топора он был обречен – оставалось только прикрыть руками голову в ожидании неминуемой смерти.

Но Лувейн тоже лежал, и под ним ширилась лужа крови. Трибуны выли. Гарольд не сразу понял, в чем дело. Оказывается, его топор вонзился в лед одним лезвием, и Лувейн упал на другое, разрубив себе позвоночник.

Гарольд прополз на четвереньках по льду и приподнял поверженного, исполненный жалости.

– Ничего! Все хорошо будет! – прокричал он.

– Вряд ли, – выкашлял Лувейн. – Рана «не так глубока, как колодезь, и не так широка, как церковные ворота. Но и этого хватит…»[10] Шекспировский Меркуцио всегда нравился мне больше, чем этот сопливый Ромео.

– Эх… Жалко, что так случилось. Я даже как-то привязался к тебе.

– И я к тебе. Не стали бы мы друзьями, если б не пытались убить друг дружку – смешно, правда? Ну, прощай, Гарольд. Погоди… еще одно.

– Да?

– Скажи, чтобы похоронили меня под моим индейским именем, Ункопикас. На языке алгонкинов это значит «Тот, кто смеется первым».

– Откуда у тебя индейское имя?

– Не успею уже рассказать, – посетовал Лувейн со слабой улыбкой. Его веки затрепетали и замерли, как усыпленные бабочки.

Гарольд, запрокинув голову, издал вопль горя, гнева и торжества. Люди хлынули на арену и унесли его на плечах, как победителя Большой Раздачи и короля сатурналий.

<p>Человек за бортом</p>

Сюжет и все действующие лица этой книги вымышлены. Сходство с реальными событиями и реальными людьми случайно.

<p>Глава 1</p>

На безмятежной водной глади они были одни; на сотни километров вокруг не было ни души, только искрился под солнцем океан и колыхались на воде пряди плавучих водорослей.

Палуба дрейфующего двухмачтового кеча. Притаившись, Деннисон не сводил глаз с капитана. Если Деннисон убьет его сейчас, быстро и незаметно для цивилизованного мира, судно капитана, его деньги и даже его имя, означенное в документах, будут принадлежать ему. И когда Деннисон, бродяга, попадет в поле зрения цивилизованного мира в следующий раз, он превратится в капитана Джеймса, героя, овеянного легендами.

Джеймс и не подозревал – да и не мог подозревать, – что в невзрачном, обожженном солнцем, списанном на берег лоботрясе, отрабатывающем свой проезд до Нью-Йорка, скрывается железная хватка и целеустремленность…

* * *

Классическая ситуация – герой и злодей отрезаны от какого-либо вмешательства извне, не подвластные никакому иному закону, кроме Божьего промысла. Итак, ничто не помешает Добру восторжествовать над Злом. Ничто.

<p>1</p>

Только бы запустить мотор! Если бы это ему удалось, он был бы спасен. Это вопрос жизни и смерти. Остальные опасности не в счет. Он должен запустить проклятый мотор, как это ни рискованно!

Деннисон бесшумно спустился вниз по трапу, перешагнув через сломанную третью ступеньку. В трюме было темно, хоть глаз выколи. Он на ощупь отцепил трап, осторожно перенес его и положил на койку. За трапом находился холодный и неподвижный кожух мотора.

Сперва проверить подачу топлива. Долгое время мотор стоял с отключенной подачей горючего. Чтобы запустить двигатель, надо подсоединить заново все составляющие и проверить их в действии.

Итак – подача топлива. Он присел на кожух и нащупал карбюратор. Пальцы сразу нашли бензопровод и, скользнув вдоль него, наткнулись на первый вентиль. Открыл его. Потом Деннисон перегнулся через двигатель и вел рукой вдоль трубки, пока не отыскал второй вентиль, у самого бака. Открыл и этот.

Все идет как надо. Теперь водяной клапан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
«Если», 2003 № 02
«Если», 2003 № 02

Павел АМНУЭЛЬ. ПРОБУЖДЕНИЕС ним мечтали поквитаться многие, в его смерти не виновен никто… Даже опытному и успешному следователю невероятно сложно разобраться в этом преступлении.Владимир МИХАЙЛОВ. ВИРУС РАВ одной точке Вселенной исчезают корабли вместе с экипажами, в другой (на совершенно безлюдной планете) — возникают мощные промышленные объекты. Однако было бы слишком просто объяснить это известным законом физики. За расследование загадочных событий берется суперагент.Виктор МЯСНИКОВ. ДЕЛО О НЕВИДИМКЕТипичный детективный случай — пропажа ценностей из запертой комнаты. Вот только разгадка далека от криминальной обыденности.Борис РУДЕНКО. БЕЗ ПРОБЛЕМ!Сбылись мечты российских «сыскарей»: в их карманах теперь лицензии на убийство.Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. ПОБЕГБолтун — находка для шпиона. Но и рыб стоит опасаться, особенно таких экзотических.Алексей КАЛУГИН. УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОИХ СНОВ!Сон — отнюдь не личное дело гражданина, законопослушного члена общества.ВИДЕОДРОМКак ни странно, принтеры удачного симбиоза двух самых популярных киножанров весьма немногочисленны…Даниил ИЗМАЙЛОВСКИЙ. ТЕСТ НА ЧЕЛОВЕЧНОСТЬЖизнь и книги одного из старейшин научной фантастики России.Дмитрий ВОЛОДИХИН, Игорь ЧЁРНЫЙ. НЕЗРИМЫЙ БОЙДуэт критиков ведет следствие по делу о фантастическом детективе.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫНаши эксперты на редкость единодушны: фантастика и детектив — весьма дальние родственники, но тем интереснее их нечастые встречи.РЕЦЕНЗИИНовые книги У.Гибсона, М.Галиной, А.Валентинова, Ф.Пола и других авторов.КУРСОРИ в зимнюю стужу фантастическая жизнь ничуть не замерзает.Александр ТЮРИН. СЮЖЕТ, НАНИЗАННЫЙ НА ШИЛОДаже чтение рецензий на книгу может погубить вас, заявляет сам рецензент.АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬРедакция называет победителей конкурса. В этом номере — «твердая» НФ.Евгений ХАРИТОНОВ. ВАМ С ГАРНИРОМ?Предлагаем ознакомиться с ответами на анкету сайта «Русская фантастика» и журнала «Если».ПЕРСОНАЛИИЭтих авторов разделяют государственные границы, но фантастику все они пишут на русском.

Глеб Анатольевич Елисеев , Даниил Измайловский , Евгений Викторович Харитонов , Журнал «Если» , Игорь Владимирович Огай

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика