Читаем Первеницы мая полностью

– Ох! Будь вы матросом, досталось бы вам по первое число.

– Я не матрос.

– Жаль, сир, очень жаль, – пробормотал Лукас, принимаясь за повязку.

Бинт прилип к ране. В конце концов Тибо сорвал повязку сам, сочно выругавшись.

– Что, Лукас? Пойду на корм червям? – спросил Тибо, глядя на то, что скрывали бинты.

– Не совсем, сир.

– Говори как есть. Он ничего не продезинфицировал, этот Плутиш, я угадал? Ни руки, ни иглу?

Лукас только тяжело вздохнул.

Затем он вел долгие переговоры, чтобы добыть в больнице свежий бинт. Но когда пошел слух, что он просил у садовника личинок мух, врачи выгнали его бесповоротно.

Прощай, практика! Под требования Гильдии он уже никогда не подойдет. И врачом ему не стать.

27

Тибо дорого заплатил за свое донорство, но страдал не зря: в конце концов Блез де Френель усвоил голубую кровь и к концу недели был перенесен из палаты к себе в комнату. Лисандр сам вызвался кормить его пюре с ложечки. Правда, пока каждый глоток становился для Блеза настоящим поединком, из которого он редко выходил победителем. Пюре стекало по подбородку, потом на шею, текло до самых мочек ушей. Веки Блеза иногда подрагивали, силясь подняться, – этот другой поединок растянулся на десять дней. Когда же он наконец открыл глаза, то был ослеплен светом комнаты и поражен тем, что первым увидел то же самое, что видел последним: склоненное над ним лицо Лисандра.

Лисандра же поразил взгляд наставника – бездонный колодец трагически ясного рассудка. Ни страдания, ни отчаяния, ни замешательства. Напротив, трезвый ум и смирение. В душе пухлый гурман Блез всегда был отшельником в грубой рясе, аскеза для него оказалась делом естественным. Отныне он посвятит себя искусству медитации и довольства малым. Единственное, о чем он сожалел, – это невозможность дать Лисандру образование, какого он заслуживал, а королю – столь необходимую поддержку.

Узнав, что больной открыл глаза, Тибо тут же пришел его проведать. Всепонимающие глаза в неподвижном теле потрясли его, ему показалось, что перед ним мертвец, по недосмотру оставленный Смертью в живых. Тибо не знал, что ему сказать.

– Не знаю, что сказать вам, Блез… Я послал вас на верную смерть. Совершил непростительную ошибку… Если бы Лисандр не пошел за вами следом по собственному безрассудству, вы скончались бы прежде, чем мы бы вас нашли.

Тибо готов был поклясться, что взгляд Блеза светился прощением, но, наверное, это был лишь плод его фантазии.

– Вы помните, что случилось?

Блез только моргнул.

– Бьюсь об заклад, помните… – продолжал Тибо. – Боже мой. Что же там случилось? Вы что-то нашли?

И снова этот взгляд, это молчание, этот бездонный колодец. Тибо было не по себе, но он продолжил рассуждать вслух:

– Вы что-то нашли, руку даю на отсечение. Но теперь нам не узнать, что именно. Как бы то ни было, вы, очевидно, столкнулись со Стиксом. Лисандр видел его, с окровавленной пастью. Не понимаю, откуда явился Жакар. Наверное, снова из тайного хода, но не того, который ведет к бухте, весь берег у меня под наблюдением. Еще один ход… тот, который вы и искали, Блез, когда Стикс вцепился вам в горло… Брюно Морван говорит, этот пес ступает как волк, что, как вы понимаете, меня не радует. И вообще, непонятно, как эта псина еще жива, ему по-собачьи давно за сто перевалило. И потом, Сидра… Не знаю, как с ней быть. После трагедии с вами я пошел к ней. Она меня обездвижила, даже пальцем не тронув. Как вам объяснить? У нее какая-то сила в руках. В ладонях. Простите, Блез. Вы, наверное, решите, что я брежу. Но нет. На этот раз я в здравом уме. Я так думаю. Ну, надеюсь. Я, кстати, попросил Эму послушать, что я говорю во сне. Но она не хочет рассказывать. В общем, вернулись к исходной точке. Почему вы так на меня смотрите? Хоть ясновидящую ищи, чтобы прочесть ваши мысли.

Тибо вдруг сообразил, что вывалил Блезу все свои сокровенные тревоги разом. Он спохватился.

– Вообще-то, главным образом я пришел сказать, что о вас, Блез, будут заботиться наилучшим образом. Ни о чем не волнуйтесь. Главное, ни о чем не волнуйтесь. Думайте только о выздоровлении.

Блез хотел моргнуть, но не смог поднять веки снова.

– Закрыть шторы?

Тибо выждал пару секунд (сколько ушло бы на ответ у обычного собеседника), потом подошел к окну и задернул шторы. Затем коснулся вялой, пухлой, теплой руки и вышел. После посещения Блеза Тибо чувствовал камень на сердце и тяжесть в ногах. В коридоре он столкнулся с врачами. Они явились осмотреть больного, а следом за ними, как вьючный мул, шел Лукас с их чемоданчиками и свежими простынями.

Визит врачей был недолгим. Чем сложнее было положение, тем меньше они задерживались. Они измерили пульс и обсудили больного вслух, даже с ним не поздоровавшись. Однако Блез, в тюрбане из бинтов, не упустил ни слова из их разговора. А вот сменить простыни и нижнее белье пациента они поручили практиканту.

– Вы, вероятно, поняли, зачем я здесь, господин де Френель? – спросил Лукас, оставшись один на один с Блезом. – Сменить белье… Придется нам обоим к этому привыкнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература