Читаем Первеницы мая полностью

Помощник судьи стал поднимать с постели служанку – на подушке остался кровавый венец, – а Тибо накинулся на супругу:

– Во имя неба, Эма, что ты тут делаешь? Такое жуткое зрелище, ты о ребенке подумай! А Брюно? Что ты здесь делаешь вместе с Брюно?

– Помощники судьи решили, что Брюно не опасен, и он был единственный подвернувшийся мне охранник. Представь себе, он пришел извиняться.

Эма от души простила Брюно – такое искреннее раскаяние от такого косматого человека ее растрогало. Морван же ничуть не заинтересовался касавшимся его разговором. Он присел на корточки и разглядывал кровавые следы Стикса. Ему бросилась в глаза одна деталь, пострашнее даже отрезанного языка. Мохнатые брови Брюно сошлись у переносицы.

– Ваше величество…

– Что еще?

– Следы, сир…

– Что – следы, Брюно?

– Они не собачьи.

– Ты о чем? Подушечка, четыре когтя… Ясное дело, это Стикс, кто ж еще?

– То, что Стикс, – это точно. Подушечка, когти – все как у собаки. Но пес, когда он идет, лапы чередует. И следы у него двое надвое. А тут, взгляните-ка… Он как будто лапы вперед выбрасывает.

– И что с того, Брюно? Почему Стиксу не выбрасывать лапы как ему вздумается?

– Так он и делает, сир. Вот только ступает как волк.

В огромной курчавой голове Брюно вновь звучал вой, каким Стикс ответил стае из леса, в ночь облавы. Он был одним из них.

– Волк? – недоверчиво повторил Тибо.

Он хотел было усесться на пол, чтобы спокойно все обдумать, но вспомнил, что он король, и, пересилив себя, остался стоять.

– Да, волк, сир.

– Но он непохож на волка, он похож на собаку!

– Он похож на волкособа, сир. Полусобаку, полуволка.

Коридор вокруг Тибо поплыл. Потолок выгнулся, пол вогнулся, стены скрутились в воронки. Стикс – полуволк? Но откуда он взялся? В один прекрасный летний день Сидра подарила его Жакару. Перед Тибо пронеслись картинки: вот его брат виснет у Стикса на хвосте, карабкается на спину, дергает за уши. Они были симпатичной парочкой, пока не стали двумя дьяволами. И вдруг между плывущими стенами Тибо узрел очевидность, о которой никогда не задумывался: Жакар вырос, но пес так и не состарился.

– Тибо?

Эма положила руку ему на плечо, но как ни была близко ее рука, голос звучал с другого конца вселенной.

– Один человеческий год – это сколько будет для собаки? – пробормотал он, надеясь, что Брюно его успокоит.

– Около семи, смотря какого размера собака, сир, а что?

Тибо не утрудил себя ответом. Голова его была целиком занята подсчетами, он успел прикинуть, что Стиксу давным-давно перевалило за сотню. Откуда он взялся, в конце концов? Только Сидра знала ответ, но Сидра, не ответившая ни на один вопрос судьи, наверняка и этого не скажет. Как и того, откуда явился Жакар, прежде чем напасть на Блеза, и где он теперь. Однако попытаться стоило.

– Пойдем со мной, Брюно. Помощники судьи, наведите тут порядок. Овид, отведи королеву в ее покои.

– Но… – возразила было Эма.

– Прошу тебя.

Судя по всему, Тибо было очень плохо, и Эма не стала спорить. Он шел, будто по качающейся палубе, а она смотрела ему вслед.

В другом конце северного крыла Сидра встретила короля с его телохранителем по обыкновению холодно. Тибо собрал всю свою решимость, чтобы войти внутрь, Брюно нехотя последовал за ним. Бычья грудная клетка, служившая люстрой, отбрасывала на пол мрачную тень. В комнате стоял странный запах. Сидра сама себя расспросила – прежде, чем они успели открыть рты:

– Френель ранен перед моей дверью. Что он тут делал? Ты послал его, Тибо. Зачем? Рыться в моих вещах. Что он нашел? Ничего. Только зря пролил кровь. Из-за тебя. – Она вскинула голову. – Стикс – хороший пес, – прибавила она, не дожидаясь вопроса Тибо. – Он из Лесов. А теперь прочь.

Лицо ее было бесстрастно, как посмертная маска. Голос звенел, как кристаллы кварца, и в том, как она рубила слова, мерещилась угроза. Брюно спешно вышел. Инстинкты призывали Тибо бежать, но воля не хотела упускать случай.

– Где Жакар?

От резкого движения Сидры люстра стала вращаться.

– Я велела ему уходить.

– Куда?

– Подальше. И ты иди прочь.

Сидра подняла руку, и Тибо почувствовал, как ему сдавило виски, – она словно сжала ему голову. По всему телу прошла горячая дрожь, его словно положили на раскаленную сковороду. Такое творилось с ним не впервые. Когда еще? На поляне. Наверное, во сне. Во сне? Слишком реальном. Череп сдавило, в ушах стоял гул, что-то наваливалось на грудь, ноги било током, воздух пропах золой. Он отступил, словно под напором огромной волны, и Брюно подхватил его внизу ступенек. Дверь захлопнулась сама собой.

Тибо пребывал в еще большем замешательстве, чем прежде. Перегрызенного горла Блеза, отрезанного языка Амандины и следов Стикса хватило бы, чтобы выбить его из колеи. Но теперь, когда он на себе испытал силу Сидры… Она прочла его мысли. Вытолкала, не тронув и пальцем. На расстоянии заставила светильник вращаться, а дверь – захлопнуться. Как? Она сказала Жакару уехать подальше. Зачем? Чтобы скрыть его от правосудия или чтобы спасти королевство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература