Читаем Первісна. Дорога на Тір Мінеган полностью

Приголомшеному цією новиною Бренанові геть-чисто відібрало мову. Він лише очманіло витріщався на Ґвен, а дівчина тим часом вела далі:

— Я відразу збагнула, хто ти такий, бо добре знаю твою сестру Шайну, а ти надзвичайно схожий на неї. Тому й була певна, що ти народився в Кередіґоні — адже саме звідти її привезла сестра Айліш. Тепер я розумію, що вона просто знайшла там молоде подружжя і вмовила їх, в обмін на маєток у Ґвидонеді, видати себе за Шайниних батьків. Таким чином вдалося приховати від усіх, що Лахлінський Бар’єр дав слабину. Гадаю, про це не дізнався ніхто, крім, звісно, самої Айліш вер Нів і дев’яти найстарших сестер. Люди думають, що ми з легкістю визначаємо, де й коли має народитися нова відьма, та насправді це дуже складна процедура, і за традицією її проводять найстарші. А коли вони з’ясували, що Іскра, звільнена після смерті сестри Брі вер Айрен, потрапила на Лахлін, то вирішили не розголошувати цього факту й доручили сестрі Айліш залагодити справу.

— Але ж це підло! — нарешті витиснув з себе Бренан. — Це жорстоко, не по-людському! Ваша сестра Айліш знала, що я відьмак, але кинула мене на Лахліні, змусила моїх батьків щодня, щохвилини ризикувати собою, щоб уберегти від поборників. А якби їх викрили, то спалили б на вогнищі разом зі мною. Ну, хіба так важко було забрати на Абрад усіх нас — і мене з сестрою, і тата з мамою? Зараз вони були б живі, я б дбав про них… — Хлопець замовк, відчувши, що на очі йому навертаються сльози.

— Я не виправдовую сестру Айліш, — після короткої мовчанки заговорила Ґвен. — Але можу зрозуміти її мотиви. Головне для неї було врятувати нашу нову сестру Шайну — духовну дочку й наступницю покійної сестри Брі. А вивезти з Лахліну одну дитину набагато легше, ніж двох дорослих з двома немовлятами.

— То ти вчинила б так само?

— Ні, я б нізащо не залишила на Лахліні брата-відьмака. Забрала б вас обох, і тебе і Шайну, це без варіантів. Ще до того, як постукати в двері, я навела б на всіх присутніх у будинку чари забуття, а згодом стерла б із пам’яті твоїх батьків та повитухи всі спогади про мій візит і про ваше народження, ще й наслала б на всіх трьох довгий міцний сон. Поки б вони прокинулися, поки розбиралися, що сталося, поки вирішували, що робити, по мені б уже й слід загув. Але, — вираз вродливого обличчя дівчини став суворий, а в сірих очах застигла крига, — я б за жодних обставин не відкрилася твоїм батькам. Авжеж, вони виявились винятковими людьми — та чи могла я знати про це. Чи могла сподіватися на зустріч з ними в країні, де людей спалюють живцем за саму лише наявність чаклунського хисту. Де чоловіки доносять на своїх жінок, невістки — на свекрух, брати — на сестер, а падчерки — на вітчимів. Де дівчата-простолюдинки віддаються знатним юнакам зі страху, що в разі відмови ті нацькують на них поборників, а слуги вивчають грамоту тільки для того, щоб записувати назви книжок, які читають їхні господарі… Я, звичайно, ніколи не була на Лахліні, досі навіть не спілкувалася з жодним лахлінцем і знаю про все це лише з третіх-четвертих рук. Якщо ж мої уявлення про твоїх співвітчизників хибні, так і скажи мені — я вибачусь.

Бренан відвів очі.

— Вони не хибні. Саме тому я видаю свій акцент за кередіґонський. Абрадці не люблять лахлінців. Особливо ж — лахлінських чаклунів.

Перейти на страницу:

Похожие книги