Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Я поймала в окне его отражение. Он внимательно рассматривал журнал, будто всецело был поглощен им, а не разговором со мной. Джо пытался меня защитить. И это было очень мило с его стороны, поэтому я постаралась спрятать свое раздражение куда подальше.

Уверенная, что снаружи не было никаких машин, принадлежащих Риву или его людям, я спокойно повернулась к Джо.

— Теперь ты убедился. Спасибо. Я ценю это.

— Так значит, ты в безопасности?

Этого я не знала.

Но не хотела, чтобы Джо волновался.

— Джо, все хорошо. Честное слово. Спасибо, что приглядываешь за мной. И отдельное спасибо за то, что ты осторожен. Мне не хочется, чтобы Рив узнал об этом расследовании. Или о тебе, раз уж на то пошло. Он оказался слегка ревнивым.

Как бы меня это ни раздражало, но это, все же, был признак того, что я хоть что-то значила для Рива.

И, не дав Джо сказать даже слова, добавила:

— И ревнивый не в том смысле, что он может навредить мне, так что не переживай.

И все же, Рив причинил мне боль. Просто меня все устраивало. Физического вреда Рив мне не нанес.

— Ладно, — неохотно согласился Джо. — Оставлю тебя в покое. Но, для начала, мне бы хотелось показать тебе кое-что, что я увидел сегодня. После твоего звонка.

Он достал свой телефон и начал что-то в нем искать. Наверное, фотографию очередного опасного человека, с которым оказался связан Рив. Или очередной донос на Рива. Но что бы это ни было, мне не хотелось это видеть.

— Расследование окончено, Джо. Меня не интересует...

Он тут же перебил меня:

— На этой фотографии Эмбер.

Это же означало, что она все-таки жива? Сердце бешено заколотилось в моей груди, я боялась задавать этот вопрос вслух.

— Когда была сделала фотография?

— Незадолго до Дня Благодарения. В отделение скорой помощи в Чикаго поступила женщина с переломом ребер. Она соответствует описанию Эмбер, к тому же девушка назвала ту же дату рождения. Ее лечащий врач заметил признаки насилия на ее теле, поэтому сделал несколько фотографий для документов. — Джо протянул мне телефон. — Это ведь она?

Я взглянула на экран. Оттуда на меня смотрели знакомые голубые глаза. Они были темнее, чем мои. Темнее, чем раньше. Она была без майки, в одном бюстгальтере. На шее висел кулон. Сколько я ее помнила, Эмбер никогда его не снимала. Фото было сделано под таким углом, что трудно было не заметить татуировку на плече в виде двух полосок, выходящих из одной точки. На шее и груди виднелись синяки. Еще один большой синяк тянулся почти по всему боку. О причинах каждого из них можно было, в принципе, догадаться. Например, верхний, на шее — от удушья. Повсюду засосы. А на ребрах, скорее всего, следы от обуви.

У меня самой периодически бывали такие следы раньше. Некоторые из них я приветствовала, а вот такие, как на ее ребрах, — нет. Эмбер, которую я знала, никогда бы не согласилась на такое добровольно. Я могла почувствовать ее боль так же ясно, как и видела ее синяки. Одна лишь только мысль о том, что она пережила такое, была мне ненавистна. Лучше бы на ее месте оказалась я. Слишком больно было видеть ее такой, поэтому мне пришлось через силу заставить себя смотреть.

— Она не выдвигала никаких обвинений, — немного подождав, пока я отойду от увиденного, сказал Джо. — Она выписалась той же ночью, когда ее подлатали. Понятия не имею, был ли с ней кто-то еще. Номер телефона и адрес в документах она указала липовые.

Я подняла взгляд на Джо.

— Это не Рив. Он этого не делал.

— Да у меня и мысли не возникало, что это он. Чикаго — территория Виланакиса. И, судя по записям, эта татуировка представляет собой букву V.

Как та, что на шее Филиппа.

Джо колебался, видимо, решая, стоило ли ему говорить дальше. Или подбирал правильные слова.

— Есть еще кое-что. Мне жаль.

— Что еще? Почему тебе жаль?

Он не ответил. Я стала всматриваться в выражение его лица — Джо выглядел хмуро. Под привычной безэмоциональной маской проглядывала боль.

Меня охватил страх и ужас, когда я представила самое худшее.

Нет. Не могло такого быть. Мне нужно было услышать это, чтобы поверить. А Джо просто стоял и молча смотрел на меня.

— В чем дело? Скажи мне, Джо. Просто, блин, скажи мне!

— Ладно. — Он устало провел рукой по лицу, будто это могло помочь ему вернуть на место непроницаемую маску. — Через несколько дней после ее визита в больницу, полиция нашла тело женщины.

— Нет... — Я не хотела, чтобы он продолжал. Но мне это было нужно.

— В мусорном баке, в нескольких километрах от Чикаго. — Его голос был спокойным. Ровным.

— Нет. — Пожалуйста, хватит. Это ложь. В груди будто разверзлась зияющая дыра. Уже второй раз за день я задыхалась. Вот только на этот раз воздуха было предостаточно, просто в легких не осталось места для него, потому что они сжались от испытываемой мной боли.

— Ее опознали. Это та же женщина, что и на фотографии. — Джо кивнул на свой телефон.

— Нет. Нет. Нет. — На глаза навернулись слезы и побежали по моим щекам. Но я плакала зря. Эмбер ведь не могла погибнуть. Я решила зацепиться за первый вероятный альтернативный вариант событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература