Читаем Первые строки полностью

Я в Индии не был ни разуРодившись на тихой Двине,Но много слыхал по рассказамОб этой прекрасной стране.В далекие годы мальчишкойТайком, чтоб не видела мать,Запрятав за пазуху книжки,Хотел я туда убежать.Проехал я два перегона,Колеса стучали, звеня,Но утром с подножки вагонаКондукторы сняли меня.А дома счастливая мамаМеня прижимала к груди:— Мой маленький Васко де Гама,Ведь все у тебя впереди.Теперь я объехал полсвета,Желанный повсюду был гость,Но только вот в Индии этойМне быть до сих пор не пришлось.Но знаю, что люди в Кашмире,Чтоб музыкой скрасить свой труд,С мечтою о счастье и миреСоветские песни поют.Я знаю, индусы босыеНа Ганге — священной рекеДушевные песни РоссииПоют на своем языке.Их дети в Калькутте и Дели,Покинув родительский дом,Стремятся к единственной цели —В Россию пробраться тайком.И ловят под палубой в трюмахМеж ящиков, сложенных в ряд,Красивых, чумазых, угрюмых —Чудесных индийских ребят.

Г. ЕЖИКОВ,

работник многотиражной газеты

ЭЛЕКТРОСВАРЩИЦА

Девушка с дальней ИгаркиМолнию держит в руке.Искры электросваркиПадают, гаснут в реке.Жаркое спорится дело.Спрятав лицо за щиткомДействует ловко и смело —Просто играет с огнем.Сварены фермы стальные,В деле не дрогнет рука,Только глаза озорныеСветятся из-за щитка.— Девушка, трубы сварите!— Девушка, нужно быстрей…— Вы осторожней, сгорите, —Шутят ребята над ней.Сварщица смело на шуткуИм говорит: — Не сгорю,Вот подождите минутку —Гэс к Жигулям приварю.

Ю. ЕВСИКОВ,

топограф

ТЫ ВСЕГДА СО МНОЙ

Свежо в палатке утром росным,Проснешься крепок и здоров,Башкиры отбивают косыИ балагурят у костров.И юноша запел такое,Что, и не зная языка,Я слышу очень уж родноеВ простом напеве паренька.И нежность музыкальной фразыМне заменила перевод:Я почему-то понял сразу,Что он о девушке поет.Я вспомнил город. И излукуРеки. И мост над той рекой,Где милый город жал мне рукуТвоею дружеской рукой.

«Здесь оказавшись новоселом…»

Здесь оказавшись новоселом,Брожу у моря в выходной,Любуюсь бухтою Веселой,Ее волною озорной.Стою, как дома у реки,И вижу, глядя вниз,Как поднимает гребешкиНа волнах легкий бриз.А в километре от меня,От северной земли,К тебе, любимая, маня,Уходят корабли.И я мечтаю в стороне,Светла мечта моя, —И ты торопишься ко мне,Любимая…

Д. ЗДВИЖКОВ

В ПРАЗДНИК ПЕСНИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Песен
Книга Песен

"Многие скажут: "А зачем нам покупать эти книги? Мы знаем все песни БГ наизусть, да и в интернете есть 100500 сайтов с этими текстами..." Все так, но каждую строчку этой книги Борис Борисович вычитал и привел в строгое соответствие с первоисточником. Поэтому мы беремся утверждать, что в этой книге самые правильные тексты, вариации которых разошлись по интернету в бессчетных количествах."     Редакция Бабук"БАбук отчасти превращается в БГбук.В книжном клубе BAbook открылась полка Бориса Гребенщикова.С сегодняшнего дня там появились в продаже две книги: «Книга слов» и «Книга песен» (ссылка внизу), которые Борис Борисович составлял так долго, что все в издательстве успели состариться, а некоторые даже впасть в детство. Но ожидание того стоило. Я открыл «Книгу песен», где они расположены в хронологическом порядке. Прочитал текст самой первой,  из самого первого «Синего альбома» и подумал, что Боря уже в 1981 году знал всё заранее. Что будут те, кто верит и кто смотрит из лож. И про поезд, на который не попасть. Есть те, что верят, и те, что смотрят из лож.И даже я порой уверен, что вижу, где ложь.Но когда ты проснешься, скрой свой испуг:Это был не призрак, это был только звук;Это тронулся поезд, на который ты не попадешь. "   Борис Акунин

Борис Гребенщиков

Поэзия
Собрание сочинений. Том 1. Голоса
Собрание сочинений. Том 1. Голоса

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В первый том собрания «Голоса» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, объединенные идеей диалога – с поэтами-предшественниками и современниками, с социальными языковыми моделями и метафизическими силами. Сапгир выступает то как собеседник-оппонент, то как транслятор чужих языков, то как художник-исследователь человеческого (и нечеловеческого) многоголосья.

Генрих Вениаминович Сапгир , Д. М. Давыдов

Поэзия / Русская классическая проза