Читаем Первые строки полностью

Я в Индии не был ни разуРодившись на тихой Двине,Но много слыхал по рассказамОб этой прекрасной стране.В далекие годы мальчишкойТайком, чтоб не видела мать,Запрятав за пазуху книжки,Хотел я туда убежать.Проехал я два перегона,Колеса стучали, звеня,Но утром с подножки вагонаКондукторы сняли меня.А дома счастливая мамаМеня прижимала к груди:— Мой маленький Васко де Гама,Ведь все у тебя впереди.Теперь я объехал полсвета,Желанный повсюду был гость,Но только вот в Индии этойМне быть до сих пор не пришлось.Но знаю, что люди в Кашмире,Чтоб музыкой скрасить свой труд,С мечтою о счастье и миреСоветские песни поют.Я знаю, индусы босыеНа Ганге — священной рекеДушевные песни РоссииПоют на своем языке.Их дети в Калькутте и Дели,Покинув родительский дом,Стремятся к единственной цели —В Россию пробраться тайком.И ловят под палубой в трюмахМеж ящиков, сложенных в ряд,Красивых, чумазых, угрюмых —Чудесных индийских ребят.<p>Г. ЕЖИКОВ,</p><p>работник многотиражной газеты</p><p>ЭЛЕКТРОСВАРЩИЦА</p>Девушка с дальней ИгаркиМолнию держит в руке.Искры электросваркиПадают, гаснут в реке.Жаркое спорится дело.Спрятав лицо за щиткомДействует ловко и смело —Просто играет с огнем.Сварены фермы стальные,В деле не дрогнет рука,Только глаза озорныеСветятся из-за щитка.— Девушка, трубы сварите!— Девушка, нужно быстрей…— Вы осторожней, сгорите, —Шутят ребята над ней.Сварщица смело на шуткуИм говорит: — Не сгорю,Вот подождите минутку —Гэс к Жигулям приварю.<p>Ю. ЕВСИКОВ,</p><p>топограф</p><p>ТЫ ВСЕГДА СО МНОЙ</p>Свежо в палатке утром росным,Проснешься крепок и здоров,Башкиры отбивают косыИ балагурят у костров.И юноша запел такое,Что, и не зная языка,Я слышу очень уж родноеВ простом напеве паренька.И нежность музыкальной фразыМне заменила перевод:Я почему-то понял сразу,Что он о девушке поет.Я вспомнил город. И излукуРеки. И мост над той рекой,Где милый город жал мне рукуТвоею дружеской рукой.<p>«Здесь оказавшись новоселом…»</p>Здесь оказавшись новоселом,Брожу у моря в выходной,Любуюсь бухтою Веселой,Ее волною озорной.Стою, как дома у реки,И вижу, глядя вниз,Как поднимает гребешкиНа волнах легкий бриз.А в километре от меня,От северной земли,К тебе, любимая, маня,Уходят корабли.И я мечтаю в стороне,Светла мечта моя, —И ты торопишься ко мне,Любимая…<p>Д. ЗДВИЖКОВ</p><p>В ПРАЗДНИК ПЕСНИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия