Я просто пытаюсь по-доброму договориться. Вы ребята из моей стаи. Мы говорим на одном языке, ясно? Я хочу обтяпать дельце с Бриллиантовым Джимом. Если я вернусь и скажу, что заставил вас отстегнуть мне, скажем, десять штук, он подумает, что я чертовски крут. Что скажете?
Воцарилось удивленное молчание. Потом бандиты разразились хохотом. Лидер опустил ружье и хлопнул Торрио по спине:
— Торрио, ты нам нравишься. Голова у тебя работает. Но, — он пришел в хорошее настроение от собственной шутки, — тема про десять кусков не прокатит.
Джей Ти не стал спорить:
— Ладно, без обид. На самом деле, я вас не виню. Давайте завтра закроем тему. В полночь, здесь же.
Босс сказал извиняющимся тоном:
— Ты классный парень. Мы бы с тобой договорились, но этот ублюдок Колозимо уже пытался вырыть нам могилу.
— Понятно. Ладно, ваши теплые слова меня утешили. Удачи вам всем.
— И тебе того же, — сказал вымогатель, чтобы не отстать от него в изъявлении любезностей.
Двадцать четыре часа спустя звук лошадиных копыт выманил троицу из-под моста. В свете фонаря показался Торрио. Он сидел один на месте кучера в открытой повозке. Он держал в руках сумку и мягко улыбался. Они жадно бросились к нему.
Внезапно Джо Д’Андреа и Мак Фицпатрик, которые лежали, скорчившись, позади Торрио. вскочили на ноги и выпустили в вымогателей по полной обойме. Все трое упали замертво.
Торрио придерживал вожжи, предвидя, что лошадь может испугаться выстрелов. Он успокаивающе говорил с животным, слегка натягивая повод, а потом неторопливо двинулся прочь.
В особняке Джим и Вики, хранившие напряженное молчание, уставились на него.
— Больше вы о них не услышите, — сказал Джей Ти тихо.
— Мертвы? — быстро прошептал Джим.
— Я обернулся, — сухо сказал Джей Ти, — но они не сделали мне ручкой на прощание.
Будучи не очень близко знакомы с ним, они не поняли, что это был один из тех редких случаев, когда Торрио позволил себе пошутить. На этот раз за шуткой он скрывал свой триумф.
Джим издал радостный вопль. Он схватил маленького человечка в свои медвежьи объятия. Вики суетливо запечатлевала влажные поцелуи на шее своего героя. Джей Ти стоически принимал эти знаки внимания.
— Вина! Выпьем вина за нашего дорогого мальчика! — закричал Джим. Его большая грудь сотрясалась. Жена заковыляла к буфету за графинчиком вина. Торрио скромно отвечал на тосты, отхлебывая маленькими глотками. Он не хотел портить радость хозяевам, сказав, что почти не пьет.
Однако праздник был прерван. Вошел полицейский с почтительным голосом: «Не хочу тебя отвлекать, Джим. Но произошла перестрелка. Несколько парней мертвы, а один из них умирает в окружной больнице. Он зовет тебя».
Лежавший в отделении больницы вымогатель сосредоточил больной взгляд на большом мужчине в белой льняной сорочке. Он слабым голосом сказал по-итальянски: «Колозимо, ублюдок. На пороге смерти я проклинаю тебя».
Большой Джим побледнел и перекрестился. Он сказал хриплым голосом: «Я никогда не встречал этого парня. Не знаю, о чем он говорит»
Вскоре вслед за этим вымогатель присоединился к своим товарищам. Присяжные вынесли вердикт, что убийство было совершено неизвестными. В троице опознали жителей Питтсбурга, и Джим с Торрио вернулись домой.
Сыщик, который сопровождал Колозимо в больницу, знал итальянский. Но полиция понимала, что она ни в чем не может обвинить хозяина Леви. Более того, копы не хотели рисковать своей шкурой и поэтому даже не пытались хоть что-то ему предъявить. Однако им хотелось знать, что же все-таки произошло на самом деле. Во внутренних кругах, в управлении, ходили слухи, что за убийством троицы все-таки стоит Бриллиантовый Джим, и что работа была выполнена новым в городе человеком, Джоном Торрио.
Колозимо, радуясь тому, что опасность исчезла, ни в чем не упрекал его. Но Торрио яростно обвинял себя.
— Я должен был вернуться и прикончить их, — сказал он со злостью. — Это была моя обязанность.
— Ты не виноват, Джонни. Это все мои идиоты. Нм ничего нельзя доверить.
Джонни холодно посмотрел на него: «Они плохие исполнители. И я тоже, как выяснилось».
— Джонни, как насчет того, чтобы работать со мной? Ты мне нужен.
— Спасибо, Джим. Мне надо подумать, — он не хотел казаться пустым человеком, который хватается за любое предложение. — Надо посмотреть, что за дела у меня остались в Бруклине.
Он, конечно, уже знал свой ответ. Леви подарил Колозимо россыпь бриллиантов на накрахмаленные сорочки, и бриллиантовая жила еще. разумеется, не иссякла. Проще говоря, здесь было где развернуться честолюбивому молодому человеку.
Прочитанная в «Трибьюн» статья, укрепила его решимость в том, что Чикаго был местом, созданным как раз для пего. Лейтенант Джозеф Петрозино уехал на Сицилию. Он искал подтверждение тому, что вымогатели из Нью-Йорка находились в розыске за совершенные преступления в собственной стране. Эта информация ускорила бы их депортацию. В Палермо его застрелили, а преступников не нашли. Его коллеги горели желанием отомстить за убитого; так что для вымогателей в Нью-Йорке наступили плохие времена.