Он подошел к окну, скомкал носовой платок из кармана комбинезона, погнал паука по паутине, осторожно обернул тряпку вокруг насекомого, открыл оконную сетку и вытряхнул ее во двор. Очевидно, старик имел большой опыт ловли таких насекомых. Липхорн вспомнил, как однажды видел, как МакГиннис таким же образом ловил осу, выселяя ее целой и невредимой через то же окно.
МакГиннис достал свой стакан и со стоном опустился на стул.
«Сука-сука вернется в первый же раз, когда увидит, что дверь открыта», - сказал он.
«Я знал, что люди просто наступали на них», - сказал Лиафорн, но вспомнил, что его мать так же обращалась с пауками.
«Я делал это раньше, - сказал МакГиннис. «Даже был спрей от насекомых. Но становишься старше, смотришь на них поближе и начинаешь думать об этом. Думаешь, у них тоже есть право на жизнь. Они меня не убивают. Не убивай и ты их. Ты наступишь на жука, это похоже на маленькое убийство ».
"Как насчет того, чтобы есть овец?" - спросил Лиафорн.
МакГиннис снова раскачивался, игнорируя его. «Очень мелкие убийства, я полагаю, ты должен сказать. Но одно ведет к другому».
Лиафорн отпил свою «Пепси».
«Овцы? Я перестал есть мясо некоторое время назад», - сказал МакГиннис. «Но вы приехали сюда не для того, чтобы поговорить о моей диете. Вы хотите поговорить о той девушке из Департамента здравоохранения, которая сбежала со своим джипом».
"Вы что-нибудь слышали об этом?" - спросил Лиафорн.
"Женщину так или иначе звали Кэти, не так ли?" - сказал Макгиннис. «Фликэтчер, люди здесь зовут ее, потому что она собирает эти проклятые вещи. Она была здесь пару раз, задавая вопросы. Однажды хотела заправиться. Купила газировку, немного крекеров. Банку со спамом тоже И это тоже был не грузовик, теперь я думаю. Это был джип. Черный ".
«Об этом черном джипе. Семья предлагает награду в тысячу долларов тому, кто его найдет».
Макгиннис сделал еще глоток, смаковал его и посмотрел в окно.
«Это не похоже на то, что они думают, что она сбежала».
«Они этого не делают, - сказал Лиафорн. «Они думают, что кто-то убил ее. Какие вопросы она задавала, когда была здесь?»
«О больных людях. Откуда у них могли быть блохи, чтобы заразиться чумой. Были ли у них овчарки? Кто-нибудь заметил умирающих луговых собачек? Или мертвых белок? Мертвых кенгуровых крыс?» Макгиннис пожал плечами. «Сугубо деловая, она была. Выглядела как могучая крутая леди. Не шутила. Твердая, как гвоздь. И я заметил, что когда она ходила, она все время смотрела в пол. В поисках крысиного помета. Я немного разозлся. И я сказал: "Мисси, что вы ищете там, за прилавком? Вы что-то потеряли?" И она сказала: «Я ищу помет мышей».
МакГиннис издал ржавый смех и хлопнул по руке качалки. «Выскочила, не моргнув, и продолжала смотреть. Она настоящая леди».
"Вы слышали что-нибудь о том, что могло с ней случиться?"
Макгиннис засмеялся и сделал еще один глоток бурбона. «Конечно», - сказал он. «Людям есть о чем поговорить. Слышал разные вещи. Слышал, что она могла сбежать с Краузе - тем парнем, с которым она работает». Макгиннис усмехнулся. «Это было бы как если бы Голда Меир сбежала с Ясиром Арафатом. Слышал, что она могла сбежать с другим молодым человеком, который был здесь с ней раз или два. Думаю, он был каким-то студентом-ученым. странно для меня ".
«Похоже, вы не думаете, что она и ее босс ладили».
«Насколько я помню, они были здесь всего дважды, - сказал МакГиннис. «В первый раз они не сказали друг другу ни слова. Думаю, ничего страшного, если вы на весь день застряли в одном грузовике. Во второй раз он рычал и ругался.
«Я слышал, что он ей не нравился», - сказал Лиафорн.
«Это было обоюдно. Он платил за кое-что, что получил, и она прошла мимо него за дверь, и он сказал:« Сука ».« Достаточно громко, чтобы она могла его услышать? »« Если она слушала ».
«Вы думаете, он мог ударить ее по голове и куда-то бросить?»
«Я полагаю, что он был адом для грызунов, блох и тому подобного. Но не для людей», - сказал МакГиннис. Он подумал об этом на мгновение и снова усмехнулся. «Конечно, пара моих клиентов полагает, что оборотни разделались с ней».
"Что вы думаете об этом?"
«Немного, - сказал МакГиннис. «Здесь много винят оборотней. Погибла овчарка. Машина сломалась. Ребенок заболел ветряной оспой. Протекала крыша. Виноваты оборотни».
«Я слышал, что она поехала в сторону Йеллс-Бэк-Батт, чтобы там немного поработать», - сказал Лиапхорн. «Там всегда было много колдовских разговоров».
«Много разговоров об этом месте, - сказал МакГиннис. «У него была своя легенда. Старик Тиджинни должен был быть ведьмаком. Где-то закопано ведро серебряных долларов. Полная бочка, как некоторые рассказывали. Когда последний из этого наряда умер, люди вырыли ямы повсюду. Некоторые из городских детей даже не уважали табу на хоганы смерти. Я слышал, они тоже копались там.
"Нашлии что-нибудь?"