Читаем Первый раз — 2 полностью

Саммер поняла, что спорить нет смысла, и пошла дальше, а Блейк зашагал в ногу с ней позади. Они долгое время молчали, но в итоге Саммер не вытерпела и задала мучавший ее вопрос:

– Ты говорил серьезно?

– Абсолютно, – без запинки ответил Блейк.

Она помолчала, а потом честно сказала то, что думала:

– Это ужасно, да?

– Точно, – кивнул головой Блейк. – Я знаю, есть парни, которые ждут до свадьбы или еще по каким-то причинам, но это не мой случай. Я ощущаю себя…

– Ребенком, – закончила за него Саммер. Она чувствовала то же самое. Словно долго держалась за какую-то часть себя, но теперь, оказавшись в колледже, поняла, что настало время с ней расстаться.

Проблема заключалась в том, что Саммер не хотела, чтобы это случилось с каким-то непонятным типом под конец пьяной вечеринки. Нет, это было не в ее вкусе. Она глянула через плечо на Блейка. Тот шел и сосредоточенно смотрел на дорогу перед собой. Саммер вспомнила о своем тайном желании – чтобы ее первым парнем стал именно Блейк. Что ж, сейчас был самый подходящий момент предложить это другу. Конечно, она не только мечтала о сексе, но и научилась подавлять свои чувства и довольствоваться дружбой. Ведь интим ничего не изменит. Это будет простой акт, который освободит их обоих. А потом все будет, как раньше.

Мысль крутилась у нее в голове, росла и казалась все более логичной. А также все более волнующей. Остановившись у входа в общежитие, Саммер искоса глянула на Блейка. Ее никак нельзя было назвать робкой, но сейчас… сейчас все изменилось. Она переступила с ноги на ногу.

– Что такое? – спросил Блейк, почувствовав ее беспокойство.

Саммер открыла рот. «Скажи это, – требовал внутренний голос. – Просто скажи, и все». Конечно, Блейк не станет смеяться. Но он может поморщиться, и это будет ужасно. Саммер сомкнула губы, но в этот момент Блейк шагнул к ней и чуть наклонился. Движение было самым обычным, но сейчас оно показалось ей очень эротичным.

– Ну же, скажи мне, – попросил Блейк.

Саммер подняла на него взгляд. Сердце разрывалось на части от страха и волнения. Но слова сами сорвались с ее губ, прежде чем она смогла остановить их:

– Что если мы лишимся невинности вместе?

<p>Глава 5</p>

Блейк выпрямился, не смея поверить своим ушам.

– Ты правда это сказала или мне послышалось?

Саммер смущенно отвела взгляд, но через секунду опять посмотрела ему в глаза. Верно, поняла, что момент серьезный и надо идти до конца.

– Да, – ответила она. – Мы ведь друзья, так что никакой неловкости быть не должно. Просто вместе решим проблему, вот и все.

Блейк медленно перевел дыхание, не отводя взгляда от Саммер. Огонь вспыхнул в его крови, и он едва сдержался, чтобы не шагнуть к ней еще ближе. Если у них хватит духу решиться на такое, решиться по-настоящему, то нужно с самого начала вести себя разумно и логично. Иначе когда Саммер окажется в его объятиях, то у него вряд ли хватит сил ее отпустить. Блейк вспомнил нравоучения своей бабушки о сексе и о возможности забеременеть, и спросил, смущенно потирая шею сзади:

– А ты… все еще принимаешь таблетки? Помню, ты говорила, что пила их против прыщей или чего-то такого, да? Вот черт. Это… – Он вконец растерялся и отвернулся, чтобы хоть мгновение подумать, подышать, не видя перед собой соблазнительного лица Саммер и ее пристального взгляда.

Однако она обошла его, заставляя смотреть ей в глаза.

– Да. Но знаешь, мы могли бы подстраховаться. По статистике, таблетки дают девяносто девять процентов защиты, так что, если бы мы использовали еще и презерватив, то закрыли бы этот один процент.

Саммер напряженно сморщила лоб, размышляя над возможным риском. Блейк не выдержал и рассмеялся.

– Что? – Она ущипнула его за руку.

– Ничего. Просто все, кого я знаю, относятся к таким вещам очень легко. Это просто секс, да? Им и животные занимаются.

Саммер помолчала, а потом нерешительно спросила:

– Значит, ты согласен?

Блейк вспомнил слова бабушки, потом перед ним всплыл образ отца в футбольной форме его колледжа. Может, риск слишком велик? Но потом он посмотрел в глаза Саммер и понял, что если ради кого-то и стоило рисковать, то только ради нее.

– Да. Как насчет завтрашнего вечера?

– Воскресенье? – Саммер покачала головой. – Не самый лучший день для секса.

– Понятно, – кивнул Блейк. – Может, тогда в пятницу? Я выпровожу Джеймсона к одной из его подружек.

Саммер опустила взгляд. Она явно нервничала.

– А если Джеймсон вернется рано?

– Ко мне в спальню он заходить не будет.

– А вдруг мы… – Даже в темноте было видно, как покраснели ее щеки. – Вдруг мы будем шуметь?

От такого предположения член у Блейка сразу затвердел. Он засунул руки в карманы и приспустил джинсы, чтобы спрятать внешние признаки возбуждения. Но, черт, мысль о Саммер в его постели, не сдерживающей криков удовольствия, сводила его с ума.

– Я позабочусь о том, чтобы его вообще не было дома, – наконец произнес Блейк.

– Хорошо.

– Отлично, – сказал он. – Значит, в пятницу вечером?

– В пятницу вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки желания

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза