Читаем Пьеса на 3,4,5 или 6 человек. В поисках мужа для жены! Комедия полностью

Валентин одет с иголочки. Весь его вид говорит о том, что с доходами у него всё в порядке. Валентин самоуверен, но при этом прост в общении.

Валентин (деловито). Приветствую. Галя?

Галя (заинтересованно, в предвкушении чего-то стоящего). Я, здравствуйте.

Валентин (деловито). Узнал, похожа. Это тебе, держи. Я Валентин, по объявлению.

Дарит букет. Галя принимает с теплом и интересом.

Галя (млеет). Спасибо.

Валентин (деловито). Да не за что. Так (смотрит оценивающе на Галю), ну здесь всё понятно, а где супруг? Я бы хотел с ним переговорить! Это возможно?

Галя (осторожно). Да, пожалуйста. (Зовёт мужа). Вовчик! Вовчик иди сюда, здесь с тобой поговорить хотят!

В комнату входит Вовчик с шуруповёртом в руке, одежда на нём домашняя, видно, что он занят каким-то ремонтом.

Вовчик (немного нервно). Галя, ты определись, то ли шкаф чинить, то ли разговоры разговаривать.

Вовчик замечает мужчину в доме.

Вовчик (не теряясь). О, мужик, здорова. Ты по объявлению? Пойдём, подмогнёшь чутка, мне там надо как раз придержать, заодно и перетрём, что ты там хотел.

Валентин (выставляет руки перед собой). Э… нет, приятель. Я не муж на час. Руками пусть работяги работают, я привык работать головой.

Вовчик (не теряясь). А, да? Ну не вопрос. Пойдём, головой дверцу придавишь, а я прикручу.

Валентин (обращаясь к Гале, показывая на Вовчика). Я смотрю, у твоего мужика абстрактное мышление вообще не работает. Ну что же, в целом ситуация ясна. Ну что, ладно, понятно. Давай, птичка, одевайся и догоняй, я в машине тебя жду. Поедем знакомиться с пристрастием, так сказать.

Галя (осторожно). Нет, погодите-погодите. Как с пристрастием? Так сразу с пристрастием? А поговорить, узнать друг друга получше?

Валентин (невозмутимо). Да чего болтать? Я всё уже про всех понял. (Показывает на Вовчика) Он мужлан, нищеброт и неудачник. (Опускает руку). Ты лентяйка, домоседка и сплетница. Но фигурка ничего, на мордашку – годишься. Мне подходит. Денег у меня много, работать тебе не придётся. Приоденем тебя, познакомим с нужными людьми, займёшься собой, тут чуть подтянешь, там чуть качнёшь. Сделаем из тебя человек, и можно будет начинать выходить в люди. Ничего, не из таких красоток делал. Так что, давай уже по-быстренькому собирайся и бегом вниз. Чёрный Cadillac с номером три восьмёрки – мой. Садишься на заднее сиденье справа, слева за водителем сижу я. Всё поняла? Повтори.

Галя (дерзко). Всё поняла. Ты сейчас выходишь из нашей квартиры, садишься в свой сраный Cadillac и валишь отсюда покупать себе жену в другом месте. Цветы оставлю себе в качестве морального ущерба за хамское поведение. Свободен!

Валентин скептически обводит взглядом Галю, потом её мужа, с наглой ухмылкой удаляется без слов.

Галя быстро закрывает за ним дверь. Она возмущена.

Галя (возмущённо). Нет, ты видел? Какой пуп земли. Вообще людей не видит, всех с дерьмом смешать готов, кто из социальных слоёв чуть пониже.

Вовчик (не теряясь). Нда… занятный гражданин. Но при деньгах. Слушай, может подумаешь? Стерпится-слюбится, если что. Там… (смотрит как будто бы в окно) Cadillac ещё пока стоит. Успеешь. А?

Галя (возмущённо). Да пошёл он… Давая, я лучше тебе помогу дверь придержать. Пойдём, командуй, где чем помочь.

Уходят.

ЗТМ.

5 Дом, милый дом. Степан

Галя и Вовчик тягают неподъемную тумбу. Скрипят, кряхтят. Устают, садятся передохнуть.

Галя (с интересом). Слушай, а чего это ты взялся мебель двигать? Ремонтируешь тут всё, перестановки. Что это вдруг с тобой случилось?

Вовчик (не теряясь). Так это…

Галя (с интересом). Ну-ну?

Вовчик (не теряясь). Ты же, не сегодня-завтра съедешь. Одному потом вообще будет не с руки. Так что надо подсуетиться…

Галя (расстроено). Ах, вот оно что. Ясно всё (отходит от тумбы), дальше двигай сам. Для себя, стало быть, стараешься. Ну, вот и старайся сам.

Вовчик (не теряясь). Слушай, ты давай как-то полояльней! Ну что это такое? Всех женихов разогнала.

Галя (с укором). Не всех я!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза