Я присоседился на коротком вересковом дерне. Посматривая на нее исподтишка, я вдруг воодушевился тем, как она изменилась благодаря альпийскому воздуху и кухне Мэйбелле. В простой швейцарской блузке и типичном немецком платье с узким лифом и широкой юбкой, которое, как я подозревал, купила ей этим утром Хозяйка, она выглядела моложе, чем прежде, и, что заставило меня вздрогнуть, вполне достойной постели. Но хватит! Отдав молчаливую дань воспоминаниям, я заговорил тоном примирения и упрека:
– Это правда, я надеялся найти возможность поговорить с тобой. У меня какое-то странное и противоестественное чувство, что, несмотря на все, что я сделал и намерен делать для тебя и мальчика, ты… хм… настроилась категорически против меня.
– Так и есть. Так и было.
Этот краткий, без эмоций ответ потряс меня.
– О боже, почему?
Она медленно повернулась и внимательно посмотрела на меня:
– Не считая того, Кэрролл, что ты по натуре человек невероятно мерзкий и до отвращения подлый, ты всегда был для меня злым гением. Да, с того дня, как я впервые увидела тебя на той железнодорожной платформе. То есть, банально выражаясь, ты погубил мою жизнь. – Словно проглотив язык, я лишь изумленно таращился на нее. Она продолжала: – Никогда не думала, что у меня будет шанс поквитаться с тобой. Теперь он есть.
Не сошла ли она с ума? Я изо всех сил пытался найти нужные слова:
– Но, Кэти… как ты можешь… Это непостижимо… Чтобы я хотел навредить тебе? Я всегда тебя любил, и у меня есть все основания полагать, что и ты…
– Да, с первого взгляда, на станции Ливенфорд, я имела несчастье влюбиться в тебя по уши. И я не могла избавиться от этого. Это ты оторвал меня от Фрэнка. Возможно, я бы осталась с ним, если бы попыталась. Но я не пыталась. Только ты был в моих мыслях. Я хотела тебя. Я была уверена, что ты вернешься, когда окончишь университет. Да. Ты вернулся. Но потом…
– Ты была помолвлена с Дэвиганом.
– Никогда. Это была лишь минута слабости. Я бы никогда не вышла за него замуж… – она сделала паузу ради вящего эффекта, – если бы ты не удрал, как крыса, в шесть утра, пока я не проснулась.
Вот оно, чего я и опасался. Она попала в самую точку. Я долго и мучительно молчал. Я заставил себя собраться, прочистил горло. Мне хотелось говорить от всего сердца, и в данных обстоятельствах мой задрожавший голос звучал почти естественно.
– Кэти, – сказал я, пытаясь быть как можно убедительнее, – надеюсь, мы не собираемся развенчивать то, что, по крайней мере для меня, было самым волшебным в жизни, самым незабываемым переживанием. Когда мы попрощались после того ужасного праздника рукоположения Фрэнка, ты, должно быть, чувствовала, как ты нужна мне, видела, как, думая о твоей связи с Дэвиганом, я боролся с самим собой. Я пошел на станцию, но, как тебе известно, был просто обязан вернуться. Помнишь, с каким теплом ты меня встретила? Не думаю, что теперь тебе неприятно это слышать. Ту ночь мы никогда не забудем, никогда. Но наступило утро, и в каком я был положении? С одной стороны, твоя помолвка с Дэвиганом, с другой – мой договор на должность судового хирурга. Я подписал все документы, я должен был отчитываться перед «Тасманом», или меня объявили бы дезертиром. Мне просто нужно было уехать. Наименее болезненным было просто исчезнуть, не беспокоя тебя. Я думал о тебе постоянно во время всего моего вынужденного отсутствия. Но когда я вернулся… ты уже была женой Дэвигана.
Горечь, с которой она смотрела на меня, сменилась на ее лице выражением недоверия. Она хохотнула:
– Боже мой, Кэрролл, не верю своим ушам! И ты хочешь всучить мне эту свою версию? Ты еще больший враль, чем раньше. Клянусь, что ты и себя с успехом обманешь. Да, я вышла замуж за Дэвигана.
– Тогда зачем обвинять меня? Из него вышел отличный католический муж.
– Это ты сказал, Кэрролл. Он был лучшим католическим мужем, которого папа римский только мог придумать.
– В каком смысле?
Она вынула сигарету из пачки, что лежала у нее в кармане блузки, и закурила.
– Раз уж на то пошло, давай начистоту. Рано или поздно ты все равно это услышишь… – Она затянулась сигаретой, глаза ее смотрели в прошлое. – Ты ведь знаешь, какая я, что собой представляю. По крайней мере, тебе следовало бы знать.
– Да, действительно, я никогда не забуду, насколько потрясающе…
– Брось, Кэрролл. С тобой я попробовала вкус меда. И это было в первый и последний раз. Даниэль Дэвиган! Вот уж фрукт! Поскольку из-за шестнадцати деторождений в своем семействе он сам попал в городской фольклор, то был одержим лишь одной монструозной идеей: чтобы я не забеременела. Причем он не позволял применять средства, которые могли бы помочь мне или отвечали бы моим потребностям, – полагалось вести себя лишь в рамках правил, разрешенных Церковью.
– Но ведь появился малыш Дэн.