Читаем Песенник полностью

<p>На далекой Амазонке<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a></p>На далекой Амазонке не бывал я никогда.Никогда туда не ходят иностранные суда.Только Дон и Магдалина — быстроходные суда,Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.     Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,     Суда уходят в плаванье к далеким берегам.     Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.     И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.Никогда вы не найдете в наших северных лесахДлиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.Но в солнечной Бразилии, Бразилии моейТакое изобилие невиданных зверей.     Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,     Суда уходят в плаванье к далеким берегам.     Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.     И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.А в солнечной Бразилии, Бразилии моейТакое изобилие невиданных зверейУвижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,Увижу ли Бразилию до старости моей     Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,     Суда уходят в плаванье к далеким берегам.     Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.     И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина,          Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.<p>Е. Клячкин</p><p>Фишка № 2</p>Я был мальчишка глупенькийи темноту любил.Еще любил я девочеки так-то вот и жил.Мы встретились с ней вечером —она была смела:губами ли, руками ли —она меня взяла.Растаял, как конфета, я,влюбился, как дурак.Готов мою неспетуютаскать я на руках.Насилу дня дождался я —и вот она пришла…Широкая и плоская,как рыба-камбала.Глаза — как две смородины,а ротик — словно щель.Ой, мама моя, Родина,ой, где моя шинель.С тех пор — к чертям романтику,знакомлюсь только днем.А если выйдет — вечером,то лишь под фонарем.Март 1962<p>Фишка № 5</p>По ночной Москве идет девчонка,каблучками «цок-цок-цок».Вдруг откуда ни возьмисьсторонкой незнакомый паренек.Он ей говорит со знаньем дела:«Виноват, который час?»А она ему на это смело:«Два — двенадцать — тридцать шесть».Он ей: «Что-то я, пардон, не понял,что такое „тридцать шесть“».А она: «Да это ж телефон мой(Господи, какой балда!)Позвоните, попросите Асю,это буду лично я.Ну а вас зовут, я вижу, Вася, —в общем, познакомились».Парень осмелел: «А вы поэтовзнаете ли вы стихи?»А она ему в ответ на это:«Евтушенко мой дружок».Он ей говорит: «Тогда, простите,может быть, мы в ресторан?»А она: «Вы завтра позвоните,а сейчас меня ждет муж!»25 октября 1962<p>П. Коган</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики