- А у тебя оно полностью отсутствует. Волосы, видите ли, ему померещились, - усмехнулся Шепард. - Хоть бы дальше начал придумывать. Ну, хоть какая-то логика есть у тебя в голове?
- Что есть? - поскольку амарго почти перешёл на родной язык, Нирав уже с трудом его понимал.
- Вот я так и думал. Нет у тебя логики. Ты поразмышляй. Ехать ещё долго. Если король не разбился, то куда же он делся тогда? И если сам Кабир приказал заботиться обо мне, то что это значит?
Нирав действительно задумался.
- Король мог уехать из Пешавара, переодевшись женщиной, - спустя какое-то время вывел амма и явно сам удивился тому, что сказал.
- И что, Кабир настолько слеп, что не заметил? - хмыкнул Шепард.
- Быть такого не может.
- У тебя появились зачатки логики. Думай дальше.
- Но ведь тогда выходит, что амир всё знает?
- Что знает?
- Что разбился не король...
- Ну, если предположить, что король действительно не разбился, то да. Опять же, если предположить, что всё было, как ты сказал. Что король покинул крепость в чадре. Вместе с Кабиром и его женой.
- Но кто тогда разбился? Наложница?
Шепард только пожал плечами.
- А ранил тебя кто?
- Кто разбился, тот и ранил.
- Наложница? Постой. Кабир и это знает? Но тогда получается, что амир не согласен с планами Алима. Как же так?
- Так вот я повторяю свой вопрос, - проговорил Шепард. - Кому ты служишь: Алиму или Кабиру?
- Постой, постой. Всё, что ты говорил до этого. Что Алима посадят в тюрьму или даже казнят...
- Это всего лишь моё воображение. Ты же сам сказал, что оно у меня больное.
- Амир ведь уже имеет право отказаться от регентства, - задумчиво сказал Нирав.
- И кем тогда будет Алим?
- Визирем. Ну, все так думали.
- Но ведь Кабир может решить иначе? Насколько я знаю, его папаша когда-то вообще назначил визирем норта.
- Кто назначил?
- Отец Кабира.
- Мохан Великолепный. Да. Он действительно назначил визирем господина Арде из Нэжвилля.
- Так а что помешает Кабиру назначить визирем того, кого он сам пожелает? Я бы на его месте назначил того, в ком я был бы уверен. Ну, что он мне предан. И что он не станет за моей спиной что-то решать. Это точно не Алим.
- Если амир сейчас откажется от регентства, он будет выбирать людей, он создаст круг приближённых к нему лиц. Вот ведь как оно повернулось...
- К Алиму оно точно повернулось задницей, - со смешком сказал Шепард.
- Что? - Нирав снова не понял слово из языка нортов.
- Не научили меня самым нужным словам на вашем языке.
- Каким же это? Давай я тебя научу.
- Научишь? Ну, как называется то место, на котором ты сидишь?
- А ты предан своему королю, так? - вдруг спросил Нирав.
- Так, - кивнул Шепард.
Амма глубоко вздохнул, посмотрел куда-то вдаль, а затем проговорил:
- Ладно, давай научу тебя всем нашим бранным словам, раз ты так хочешь.
- Научи! - оживился амарго.
Утром Флай проснулся, услышав шаги за дверью. Быстро надев вуаль, он отполз в самый дальний угол комнаты, задел ногой столик, от чего тот стукнулся о стену, а графин с водой едва не свалился на пол.
- Это вы шумите, Флай? - сонно спросил Латимор.
- Кто-то идёт, - ответил король. Капитан растолкал крепко спящего Жюля, и в этот момент в комнату зашёл Алим.
- Доброе утро, - с улыбкой проговорил он. Флай вжался в стену.
- Что-то хотите нам сообщить? - поинтересовался Латимор.
- Скорее, это вы мне сообщите.
- Что именно?
- Долго ли планируете гостить у нас? Мне казалось, вы должны вернуться в Нэжвилль и объясниться с принцем Густавом. Вернее, уже королём.
- К его высочеству был отправлен гонец.
Капитан не соврал. Он действительно отослал Жака в Нэжвилль.
- Вы хотели сказать его величеству?
- Королём он станет после коронации.
- Это же формальности, вы это понимаете.
- А ещё я понимаю, что его высочество должен будет прибыть в Фейсалию. Поэтому мы с господином Леруа подождём его здесь. Амир гостеприимен. Он сказал, что мы можем оставаться во дворце, сколько пожелаем.
- Да, он даже слишком гостеприимен, - снова улыбнулся Алим. - Как я понимаю, вы не скучаете, - бросив взгляд в сторону Флая, добавил он. - Признаюсь, я полагал, что застану вас в глубокой скорби. Но вы, я вижу, не так сильно печалитесь.
- Я не из тех, кто будет рвать на себе волосы, господин Алим, - ответил Латимор.
- Вы не можете знать, что творится у нас на душе, - сказал Жюль.
- Верно, не могу, - кивнул Алим. - Хотя хотелось бы.
- Капитан? - в комнату заглянула Грета. - О, простите, не знала, что вы заняты. Доброе утро, господин Алим.
- Я тоже зашёл пожелать господам доброго утра, - проговорил амма. - И хотел также поинтересоваться их дальнейшими планами.
- Я очень надеюсь, что капитан ещё немного задержится в Фейсалии, - Густав подошёл к Латимору и взял его под руку. - Мне очень нравится его компания.
- Не знал, что вы дружны, - сказал Алим.
- О, мы очень дружны, - улыбнулся Густав. - Не так, ли, Артур?
Флай видел удивлённые глаза Жюля, и ему стало очень смешно. Он сам не понимал, как в нём сейчас могли соседствовать страх и желание расхохотаться. Флай был рад, что его лицо сейчас скрывала вуаль, и никто не мог наблюдать эту бурю эмоций.