Читаем Песнь феникса полностью

Выстиранная и высушенная расторопными слугами за ночь одежда также прибавила им настроения. Быстренько умывшись и заглотнув завтрак, они едва ли не наперегонки ринулись в мастерскую.

– Ты как хочешь, а сегодня-то уж я у него все-все выспрошу про эти штуки, – сообщила, подскакивая от возбуждения, Рикнака.

– Какие штуки?

– Ну изобретения его. Я вчера рассмотрела несколько и теперь ума не приложу, как они могут работать.

– Доброе утро, девушки! – приветствовал их Эйвальд, когда они вихрем влетели в мастерскую.

– Доброе! – нестройным хором отозвались они.

Рикнака смущенно сопела и тыкала локтем пифию в ребра. Авалайн закатила глаза, но повиновалась.

– Эйв, пока мы не перешли к делу, расскажи, пожалуйста, Рикнаке, как работает вот это вот все. Иначе она от любопытства меня поедом съест.

– Только ей рассказать? – оживился изобретатель. – А ты что делать будешь?

– Ну, я тоже послушаю с большим удовольствием, – сообщила полуэльфка с таким видом, словно ей предложили съесть живую жабу.

– Замечательно! Давайте начнем с этой красавицы! – он обежал несколько столов и указал… на металлическую лошадь.

– Очень красивая скульптура, – вяло оценила Лайн.

– Да нет же, это не просто скульптура. Она движется, как живая, но преимущество в том, что ей не нужно ни пить, ни есть, она не требует отдыха и без труда может везти столько всадников, сколько на ней уместится. А еще управление очень простое.

– Ух ты! – восхитилась Рикнака. – Идеально для дальних путешествий!

– М-да, – стушевался Эйвальд. – Не совсем. Понимаешь, она дребезжит так, что ее за версту слышно. Не знаю пока, как это исправить. Но обязательно найду выход. А вот еще, смотрите.

– Очень красивые очки, – все так же вяло сообщила пифия.

– Да, но они позволяют видеть в темноте. В кромешной темноте, представляете? Не в мельчайших подробностях, конечно, но в целом, силуэты людей и предметов вполне различимы. Вдобавок живые объекты подсвечиваются желтым, а неживые – голубым.

Рикнака чуть ли не пищала от восторга. Лайн незаметно сцеживала зевоту в кулак.

– А вот сабля.

– На вид совершенно обычная, но ты сейчас поведаешь нам о ее удивительных возможностях, – не сдержавшись, едко ввернула пифия.

– Ну конечно! – радостно возопил Эйв, не заметив иронии в ее словах. – Она обладает повышенной прочностью. И еще лезвие никогда не тупится и не зазубривается. Здорово, правда?

– Правда.

– А вот метательные ножи, всегда попадающие в цель. Не важно, пусть даже метающий их косит на оба глаза, он не промахнется, нужно только точно знать, во что хочешь попасть. А вот, вы только посмотрите на это чудо! Плащ из тончайшей материи, поместится даже в кармане, но сможет защитить от любых перепадов температуры. Греет в холод и создает ощущение прохлады в жару. И не промокает, кстати. А это холодильный ящик. В нем всегда прохладно, продукты хранятся дольше, особенно летом. А вот два кубка – один из них распознает любой яд, а из другого сколько ни пей – никогда не опьянеешь. Этот компас всегда указывает на ближайший источник питьевой воды. А вот эти сапоги могут левитировать! Недолго и невысоко, но все-таки, согласитесь, это просто потрясающе!

– Ну конечно! – горячо поддержала его Рикнака. – Я в жизни такого не видела! Это же не просто изобретения, это артефакты! Поверить не могу, что человек, лишенный магических способностей, каким-то образом умудрился их создать!

– Если говорить начистоту, – посерьезнел не в меру ретивый изобретатель и мельком взглянул на полуэльфку. – Я много думал о том, что мне рассказала Лета, и понял, что совершенно не готов, так сказать, к встрече с реальной жизнью. Вне замковых стен. Заниматься временными перемещениями мне было заказано, вот я и решил испробовать что-то новое. Получилось не все, но то, что получилось, дорогого стоит.

– Временными перемещениями?! – от удивления Рикнака чуть язык не прикусила.

– Ты решил их продавать? – поспешила сменить тему Лайн, отчитывая про себя изобретателя за повышенную болтливость.

– Когда-нибудь – да. Когда исследую их до мельчайших деталей и буду уверен в том, что они абсолютно безопасны. По крайней мере, для владельца.

– То есть сейчас ты не уверен? – иронично усмехнулась пифия.

– Как тебе сказать… Процентов на восемьдесят.

– Восемьдесят – это уже хорошо. Двадцать было бы хуже.

– И все-таки как тебе удалось сделать артефакты из обычных вещей? – не отставала полугномша.

– С помощью амулетов, – заговорщицким тоном поведал Эйвальд.

– Что? – не поверила Рикнака. – Это невозможно! Ведь недостаточно просто присобачить нужный амулет к предмету!

– Да, это было самым сложным. Признаться, именно на это и ушло восемь-девять месяцев исследований. Зато после оставалось только подбирать амулеты с нужными заклинаниями. Редкие, узконаправленные, мне делали на заказ. Например, ножи объединяют в себе заклинания меткости и ловкости. Ну и так далее, не трудно догадаться.

– И все-таки – как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из огня да в полымя

Песнь феникса
Песнь феникса

Рано или поздно всем нам приходится взрослеть, брать жизнь в свои руки, неутомимо наводить в ней порядок и расставлять все точки над «е». Не минула сия участь и адептку второго курса Магической Академии Лериетану Роутег, в девичестве де'Бруове. Только первые шаги, как и пресловутый первый блин, зачастую оказываются не такими, какими они рисуются в воображении. Вот и юной волшебнице на собственном опыте придется понять, что хорошо мчаться навстречу приключениям в компании верных друзей, а в одиночку от тех же приключений мало радости. И разбираться в своих отношениях и неприятностях, которые сыпятся на голову как горох из разорванного мешка, придется самостоятельно.Бороться со своими страхами и слабостями всегда непросто, но у Лериетаны наверняка все получится!

Инна Андреевна Бирюкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги