Читаем Песнь о крестовом походе против альбигойцев полностью

Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского.В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление. «Убивайте всех, Господь разберется», — так отвечал легат на вопрос, каким образом отличить еретика от католика. Имена предводителя похода графа Симона де Монфора и его «правой руки» — епископа Тулузы Фолькета, бывшего трубадура, стали едва ли не нарицательными, олицетворяя для крестового воинства благочестие и добродетель, а для южан — жестокость, ложь и лицемерие.Начатая Папой борьба с альбигойцами (иначе именуемыми катарами) скоро переросла в захватническую войну французских феодалов, а потом и самого короля Франции за присоединение богатых земель и владений Юга к французской короне. Кабальный договор, подписанный в 1229 г., положил конец альбигойским войнам и независимости южнофранцузских земель.Вдохновленный описаниями заморских крестовых походов, Гильем из Туделы создал поэтическую хронику похода против альбигойцев, воспев Монфора и его воинство, отважно разящее еретиков. Продолживший его сочинение Аноним перевел конфликт в сферу трагического столкновения идеалов, выработанных окситанским обществом (Честь, Доблесть, Рыцарство), с насилием и вероломством, насаждаемыми Монфором и его баронами. В строках анонимного автора религиозная распря отступила на второй план, а на первый вышла идея национального единства Окситании, борьба за независимость южнофранцузской нации и посрамление ее врагов. Эпический размах, присущий отдельным пассажам поэмы Гильема, в поэме Анонима достиг кульминации. Оба автора создали произведение, обогатившее не только окситанскую, но и мировую литературу Средневековья, и оно по праву заняло достойное место среди поэтических памятников прошлого.На русский язык «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» переведена в полном виде впервые.Издание снабжено научной статьей и статьей переводчика, сопоставительной хронологией исторических событий, представленных в поэме, примечаниями, указателями, картами (в том числе на цветной вкладке), иллюстрациями. Также представлен отрывок из прозаической версии поэмы.

Гийом Тудельский

Европейская старинная литература18+

Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Издание подготовили

И.О. БЕЛАВИН, Е.В. МОРОЗОВА

Осада Тулузы крестоносцами Симона де Монфора в августе 1219 г. Каменный барельеф. XIII в. Собор Сен-Назер (Св. Назария), Каркассонн (Франция). Защитники города (справа) вооружены катапультой и арбалетами; у рыцарей на головах плоские шлемы.

ПЕСНЬ О КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ ПРОТИВ АЛЬБИГОЙЦЕВ

ЧАСТЬ I

Лесса 1

Гильем из Туделы начинает песнь о бедствиях, ожидающих Альбигойский край

Во имя Отца, Сына и Святого ДухаТут начал книгу[1] мэтр Гильем, приятную для слуха.Он клирик был из Туделы, знал грамоту неплохо;Ему всегда была чужда мирская суматоха.5 Хотя в монашестве Гильем был рад и хлеба крохам,Но Монтобанский монастырь он вспоминал со вздохом,Прожив в тиши двенадцать лет. Увы! По звездным знакам[2]Гильем узнал, что в сем краю жизнь завершится крахом.Все те, кто вере изменял, умрут и станут прахом,10 Огонь богатство горожан сметет единым махом,И будет горожанам мила одна рубаха,И рыцари в изгнанье уйдут отсель из страха,В заботе и печали по свету мыкать лихо...И вот из Монтобана Гильем уехал тихо[3]15 И к графу Бодуэну[4] — храни, Исусе, графа! —Он в Брюникель приехал, сам нищ, как божья птаха.Сент-Антоненский монастырь стал домом для монаха;[5]Ему мирволил мэтр Тесин;[6] и дружбой без огрехаДарил сеньор де Пуатье[7] в залог его успеха.20 Гильем сложил и записал всю эту песнь[8] без спеха,Хоть в ней была заключена для прочих дел помеха,Ведь он трудился день-деньской и даже спал вполуха.Узнайте ж, люди! Эта песнь — больших событий веха;Гильема тяжкие труды не стоили б ореха,25 Когда бы вы, как в балаган, пришли сюда для смеха.Глупец, кто этот добрый стих сравнит с докучной мухой!Ведь тот, кто книгой был тяжел, ей стал и повитухой...А тот, кто этих строк не зрел или чье ухо глухо,Не сложит мнения о ней.

Лесса 2

Альбигойский край оказывается во власти ереси. Папа Римский отправляет туда своих легатов, главный из которых — Арно Амори

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература