Гонец посланье передал, издав печальный вздох.«Скажи мне, друг, — воскликнул граф, не скрыв своих тревог, —Как там идут мои дела? Поведай в двух словах».«Граф, я не в силах говорить, уста сжимает страх!»5 «Иль я Тулузу потерял?» «О граф, увы и ах!И нужно торопиться в путь, едва не сбившись с ног,Пока враг в силу не вошел и нас не превозмог».«Скажи, кто рану мне нанес, свершив смертельный взмах?»«Едва ли, думаю, ответ посеет рознь в умах,10 Ведь ваш соперник граф Раймон, взяв город без помех,В Тулузу ввел свои войска на радость вся и всех».«О друг, поведай поскорей о прочих новостях!»«Сеньор, в Тулузе роют рвы, подняв Раймонов стяг,Там делом занят весь народ, там слышен шум и стук,15 Ведь крепость строят стар и млад не покладая рук».«А сколько в войске том клинков, скажи не ради врак?»«Сеньор, могу сказать одно: сулят вам скорый крахФайдиты и еретики. Отряды сих бродягФранцузов судят без суда и, преподав урок,20 Готовы осадить Нарбонн, лишь грянет час и срок».«А что с супругою моей?» «Графиня, видит Бог,Взывает к Господу Христу, бросая вам упрек,И в страхе думает о том, что бродит смерть вокруг».«А что мой брат?» «Как говорят, ваш Ги, презрев испуг,25 На штурм повел свои войска[592], в том видя толк и прок.Хотел он утопить в крови весь город, на потокИ разграбление отдать, однако вышло так,Что пали лучшие бойцы, иных же как собакУбили, в драке применив дубину или сук».30 Гонец понуро замолчал. А граф воскликнул: «Друг!Уменье тайну сохранить — наука из наук.Молчи, коль жизнью дорожишь, не то узнаешь крюк.При всех и виду не подай, крепись не знаю как,А если спросят, дай ответ, что, мол, разгромлен враг».35 «В том положитесь на меня!» — гонец сеньору рек.Монфор же, горе затаив, как скряга — кошелек,Стал улыбаться и шутить, будь час беды далек.Свой ум и хитрость проявив и волю взяв в кулак,Граф всех на свете убедил, чтоб не попасть впросак,40 Что появление гонца — удачи добрый знак.Монфор сказал: «Пусть знают все, сколь Бог велик и благ.Впервые после стольких бед и стольких передряг,Куда ни глянь, на всей земле, в краю лесов и рекНе спорят с волею моей ни зверь, ни человек.45 Мне пишет брат, что граф Раймон теперь в чужих краях[593],Далече ловит он успех, служа при королях.Файдиты, бросив свой очаг, лишась и малых крохНадежды, за море ушли, скитаясь без дорог.Король же Англии самой, чей край за морем лег,50 В знак уважения ко мне, святой любви в залогМне фьеф и замок подарил[594] и тем к себе привлек.Коль есть паршивая овца, с нее — хоть шерсти клок,И я с тулузцев повелел собрать большой оброк,Все недоимки получив без всяких свар и драк.55 Мне пишет брат, что я могу, наняв лихих рубак,Подвергнуть карам всех и вся, чтоб меч от крови взмок,И всюду стяг свой водрузить: того желает Бог.Но если б вовсе без резни я укрепиться могВ Бигоре, я б не горевал, хоть лаком сей кусок.60 Я к Лурду двинул бы войска, прошел бы ЛангедокИ власть свою распространил на запад и восток.Клянусь, Беарн не устоит, узнав мой меч и лук.Весь край от горных рубежей вплоть до морских излукПадет, коль мир не заключит, который вряд ли плох.65 Коль в том я буду убежден, что захватить врасплохМеня не сможет Аземар[595], коль скоро козней злыхНе строит он, я буду с ним в залог решений сихНастолько ласков, ровен, добр, что удивлю вас всех».Сей речью, должен я сказать, граф возымел успех70 Средь многих, любящих его, но много было тех,У коих замерло, ей-ей, проклятье на устах.Тут речь зашла об алтаре и о Святых Дарах,Поскольку граф и Аземар, предвидя скорый брак,Помолвили своих детей[596], ведь каждый знал: силок75 Ложь не расставит никому, если велик залог.Как только был скреплен союз, пустился за порогМонфор и дня не потеряв, едва найдя предлог,Отъездом многих удивив. Он вдоль и поперекИзъездил край, сзывая всех, кто дал ему зарок80 Из рук меча не выпускать, доколе смерти зракСердца и души леденит. Меж тем услышал всяк,Что граф Тулузу потерял, а это не пустяк.Тут свет проник во все сердца, расцвел надежд цветок,И весть о том, что граф Раймон французов превозмог,85 Не огорчила никого ни на единый миг.Один другому говорил: «Молитесь! Бог велик.Он благородство воскресит, он честь, как добрый злак,Взлелеет, помощь оказав тулузцам так иль сяк.Тулузу силой иль добром впредь не возьмет чужак!»90 Но вновь коварный граф Монфор ведет своих воякИ хочет истину попрать, посеяв лжи сорняк.Грозится граф на горожан обрушить свой клинок,И рассылает тьму гонцов, и те трубят в свой рог,И вот уж движутся полки, заполнив дол и лог.95 Прелаты Церкви пресвятой, взяв посох и клобук,Явились в стан французских войск, ведя без счета слуг.Уж верно, полдень наступил, повсюду гомон стих,Но был тревожен тот покой, скажу вам напрямик.Когда же рано поутру явило солнце лик,100 К Тулузе двинулись войска, подъемля древки пик.Пока все собирались в путь, крепя ремни подпруг,И всю округу оглашал рогов и горнов звук,Беседу начал кардинал[597]. Он рек: «Смыкая круг,Мы город приступом возьмем, суля немало мук105 Раймону и его друзьям. Ни мальчик, ни старик,Ни люд, молящийся в церквах, тем паче — еретик,Никто не будет пощажен». Но рек примас: «ЖестокСверх меры этот приговор, ужель вам невдомек?»«Христу, — воскликнул кардинал, — угоден крови ток!110 И мы в Тулузе Божий храм воздвигнем на костях».Но Бог, что смертью смерть попрал, смыв мира грязь и прах,Чей трон сияет в небесах, земной прогонит мракИ город защитит.