Называют «мамой» ласково ОдессуУрки, щипачи[20] и шулера.Кассы подрывают, на закон чихают,На зрачке сидят[21] у Губчека.Летнею порою, ночкою глухоюВ старом парке съехался совет;Это уркаганы, воры-хулиганыВыбирали свой авторитет.Банковала баба, звали ее Мурка,Масти воровской она была.Фраера[22] и урки — все боялись Мурки:Хитрая и смелая была.Бог ей дал смекалки, фарту[23] и нахалки,Не обидел также красотой.Мурочка кутила и любовь крутила,И водила банду за собой.Начались облавы и пошли провалы,Много наших стало залетать.Надо бы отсеять, кто стучит легавым,Стукача пером защекотать.Кто чего услышит, кто чего увидит,Будет на малине все сливать.Если где осечка — там же и протечка,Нам тогда не следует зевать.Не имея дела, выпить захотелось,Мы зашли в портовый ресторан,Видим — наша Мурка в кожаной тужурке,С Муркою агент из Губчека.Наклонившись к уху, будто как к марухе[24],Порученья важные шептал.Мурочка кивала, не перебивалаИ держала в сумочке наган.Чтоб не шухериться, мы решили смыться,Суку за отраву наказать.В темном переулке мы дождались Мурку,С ней в последний раз потолковать.«Здравствуй, моя Мурка, здравствуй дорогая,Здравствуй, дорогая, и прощай!Ты зашухерила всю нашу малину —И перо за это получай.Киска, в чем же дело? Что ты не имела?Разве ж я тебя не баловал?Кольца и браслеты, шляпки и жакетыРазве ж я тебе не добывал?Разве ж тебе, Мурка, плохо было с нами,Разве не хватало барахла?Отчего ты, сука, спелась с легашамиИ на нас стучала в Губчека?»Улыбнулась Мурка — заблестела финка,Заблестели карие глаза…Залетела финка прямо в сердце Мурке,Потушила очи навсегда.Ты лежишь в кожане, при своем нагане,В голубые смотришь небеса.Ты уже не встанешь, наших не завалишьИ стучать не будешь никогда.Черный ворон карчет, сердце мое плачет,Сердце мое плачет и болит.Многие пропали, Мурку покарали —За измену банда не щадит.Встретился лишь в одном месте: на форуме сайта «В нашу гавань заходили корабли». Скорее всего, современная вариация, где наряду с традиционными уже ситуациями и оборотами появляются совершенно новые — и удачные, и не очень. Доказательство того, что песня продолжает не просто жить в фольклорной среде, но и активно изменяться.
В особых комментариях не нуждается, каждый может сравнить этот текст с «классическим» и другими вариантами.
Сурка
(«Еврейская Мурка»)