Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая!Помнишь ли ты, Мурка, наш роман?Как с тобой любили, время проводилиИ совсем не знали про обман…А потом случилось, счастье закатилось,Мурка, моя верная жена,Стала ты чужая и совсем другая,Стала ты мне, Мурка, неверна.Как-то, было дело, выпить захотелось,Я зашел в шикарный ресторан.Вижу — в зале бара там танцует пара —Мурка и какой-то юный франт.Тяжело мне стало, вышел я из залаИ один по улицам бродил.Для тебя я, Мурка, не ценней окурка,А тебя я, Мурка, так любил!У подъезда жду я, бешено ревнуя.Вот она выходит не одна,Весело смеется, к франту так и жмется —Мурка, моя верная жена!Я к ней подбегаю, за руку хватаю:«Мне с тобою надо говорить.Разве ты забыла, как меня любила,Что решила франта подцепить?Мурка, в чем же дело, что ты не имела?Разве я тебя не одевал?Шляпки и жакетки, кольца и браслеткиРазве я тебе не покупал?Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,Здравствуй, моя Мурка, и прощай!Ты меня любила, а потом забыла —И за это пулю получай!»Впрочем, Бахтин уточнил, что, по словам коллекционера В. Д. Гибовича, действительно существовала пластинка с вариантом «Мурки», похожим на тот, который он приводит по довоенному сборнику, — однако записанная на пластинку песня короче письменного варианта на три куплета. На пластинке якобы указан также автор текста — Ядов. Последнее утверждение я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть: в мальчишеские свои годы просто не обратил на это внимания.
Мурка
(редкий вариант)