1163. Берри
— старинная провинция в центральной Франции с центром в г. Бурже. Французские короли неоднократно давали Берри в пожизненное владение кому-нибудь из своих младших детей или братьев.1167. Всяк стремя подержать ему был рад.
— То есть выразить свое почтение. Ср. начало пушкинского вольного переложения эпизода из романа Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе»: «Альфонс садится на коня; // Ему хозяин держит стремя».1179 —1180. Тем, кто влечет паломников сюда, II Клянусь...
— Гильом клянется св. Петром.1210. Полегче у него стал всадник ныне.
— Раньше Алион носил исполина Корсольта, у которого, как помнит читатель, «меж глаз умещалось поллоктя».1293. Тут воду принесли...—
для омовения рук после еды. Обычай этот распространился в Западной Европе со времен первых крестовых походов.1318. Себя измазал песьей кровью...—
чтобы сарацины решили, что Галафр изранен в битве с христианами.1399—1400. И сана королевского для сына II Ришар Руанский хитростью добился.—
Ришар Руанский, именуемый также Ришаром Рыжим и Ришаром Старым,— заклятый враг Людовика и Гильома. Возможно, что его историческим прототипом послужил нормандский герцог Ришар I (943—996).1423. Чей не Галафр, а я местоблюститель.
— Гильом напоминает папе, что владыкой Рима является император Людовик, и только он, а не сам Гильом, вправе оставлять там наместника.1433. Забыл Орабль невесты новой ради...
— В поэме «Юность Гильома» рассказывается о том, как Гильом, будучи еще подростком, заочно влюбился в принцессу Орабль, жену сарацинского правителя Оранжа. Брак Гильома и Орабль, которая стала христианкой и приняла имя Гибор, описывается в относящейся к тому же циклу жесте «Взятие Оранжа».1449. Бри
— историческая область в междуречье Сены и Луары; входила в состав Иль-де-Франс.1458. Тур-де-Сен-Мартен —
монастырь в г. Туре, основанный одним из популярнейших во Франции святых — Мартином Турским (316—400).1463 —1464. Изменников... // Ришар Руанский на мятеж подбил...
— Город Тур никогда не был ареной событий, хотя бы отдаленно напоминающих те, о которых говорится в данной части поэмы. Ни один из королей Франции никогда не был заключен в монастырь св. Мартина Турского, и ни Гильому, ни еще какому-либо герою не приходилось мчаться из Рима ему на помощь. Однако автору поэмы, достаточно начитанному, как мы видели, человеку, было небезызвестно, что последние Каролинги и первые Капетинги должны были постоянно сражаться с мятежными вассалами. Он знал, что слабое королевство нуждалось в защитниках. Именно этот общий исторический фон и послужил ему основой для создания эпизода, в котором описывается расправа Гильома с восставшими нормандскими баронами.1499. Алори
— предки изменника Ришара.1603. ...натянул перчатку на десницу...
— с тем, чтобы потом бросить ее Ришару в знак вызова.1619. Готье Туделец
— в остальной части текста он именуется Готье Тулузцем. Тудела — город на северо-востоке Испании, в Наварре.1660. Пуатье
— главный город графства и провинции Пуату, на западе Франции.1668. Плесси
— город неподалеку от Тура. 1796. ...все богатства Авалона.
— Авалон — известный еще из келг.тских преданий мифический остров в Атлантическом океане, «страна блаженных», куда якобы удалился легендарный король Артур.1915. Венец Ришар, отец твой, не наденет.
— Авторская неувязка: ведь короноваться собирается пе Ришар, а сам Аселен, к которому обращены слова Гильома.1935. Из тына вырвал... кол...
— Предатель Аселен заслуживает позорной смерти и потому гибнет не от меча, а от «мужицкого» оружия — жерди, выдернутой из частокола.1936. Монжуа
— боевой клич французов; впервые засвидетельствован в 1119 г. в битве между французами и нормандцами. В ст. 2505—2510 «Песни о Роланде» приводится наивное этимологическое истолкование этого слова («Монжуа» от «Жуайёз» — названия меча Карла Великого).1994—1995. Будет здесь король // Надежнее храним, чем наш патрон.
— То есть Людовика будут почитать в монастыре так же, как почитают св. Мартина Турского.2022. У Амармонда королевство отнял...
— Завоевание Бордо, которым правит мифический король Амармонд, является таким же вымыслом, как и упоминавшееся выше (ст. 1983—2012) усмирение Пуату.2026—2027. ...под Пьерелатом он в сраженье II Взял верх над Дагобером Карфагенским...
— Поэт продолжает описание вымышленных подвигов Гильома. Пьерелат.— Возможно, имеется в виду город Перелада на склоне Восточных Пиренеев.