«Ваша благостыня будетБлагом для души греховной»,—Так молящиеся пелиПод трезвон под колокольный.«Жертвуйте на погребенье!»Был богаче всех вчера он.А сегодня подаяньяПросит он у вас на саван.Состраданья он достоин:Нынче милостыню проситТот, кто милости дарил вам,Снисходя на ваши просьбы.Он, кто мог своею властьюСделать каждого маркизом,Графом, герцогом, прелатом,Командором иль магистром,Он, кто жаловал поместья,Титулы дарил вельможам,Умирает как преступник.«Жертвуйте, кто сколько может!»Лишь вчера всем королевствомПомыкал он, а сегодняОтдан сам на помыканьеПалачам скотоподобным.Главной улицей он едетК месту казни, а давно лиЕхал здесь в сопровожденьеКороля и всех придворных?Почитал себя счастливцемТот, кто был тогда с ним рядом,Все придворные ловилиИ слова его, и взгляды.А теперь другая свитаВслед за ним валит толпою,—Разношерстный сброд: зеваки,Нищие, бродяги, воры.Он, кто был вершитель судеб,Сам судьбою изничтожен,Умирает как преступник.«Жертвуйте, кто сколько может!»«Мир бессильный, мир порочный!Вот как ты вознаграждаешьСлуг своих. Увы, немногимВедомо твое коварство!» —Так один монах воскликнул,Видя, как толпа людская,Набережную заполнив,Устремилась к месту казни.А разъезды личной стражиГосударя дон ХуанаНадзирали, чтоб для казниНе было помех нежданных,И на каждом перекрестке —Альгвасилы и солдаты,Под началом двух алькальдов,Трех славнейших капитанов.«Прочь с дороги!.. Прочь с дороги!..Расступись!..» — кричат герольды.«Ваша благостыня будетБлагом для души греховной».Вот и Альваро де Луна,Он в сермяжном балахоне,Едет он верхом на муле,Мул под траурной попоной.В черном колпаке де Луна,Изможден он заточеньем,Справа от него — священник,Слева от него — священник,У людей у самых черствыхНа глазах — слеза печали.Но за что он умирает?Пожимают все плечами.Шепот, вздохи состраданья —Словно стон многоголосый.Осужденного выводятНа позорные подмостки,Где трагедия де ЛуныЗавершается развязкой…«Ваша благостыня будетБлагом для души несчастной».